突然ですが、目標を決めました。

 

目標1

韓国語のレベルUPすること。

韓国で生活していく以上、韓国語は必須。

そして子どもたちが小学校に上がったら勉強のサポートも必要になってくる。

それ以上に子どもたちが何を言ってるのかも、学校で何してるのかもわからなくなってきそう。

このままではいけない。

 

なので韓国語はどうしたって勉強する必要はある。

とはいえ目標がないとモチベーションが上がらない私は、TOPIKを受けることにしました。

 

まずは自分の現在地の確認のため、TOPIKの過去問を解いてみました。

妊娠してからこれといって韓国語を勉強してきてないし、韓国語の実力が上がってるとは到底思えないので、

結果は悲惨なことになるだろうなと思っていたのですが、解き始めたらびっくり。

語学学校に通ってた現役時代よりも解けるかも。

 

これはしもどろでも、途中で放棄したくなりがならも韓国語の絵本を子どもに読んできた成果でしょうか。

緊張しながらも、韓国人のお母さんたちと話してきた成果でしょうか。

まだまだ初級かなと思っていましたが、中級くらいにはなっていたようです。

 

中級から上級にどう上げていくか。

中級の壁ってやつですね。

韓国に住んでいる分、ある程度までは韓国語も上達するけど、それ以上はやはり努力が必要。

これは日ごろから感じていた部分でもある。

 

そしてもう1つの目標

翻訳者として仕事をできるところまで、勉強すること。

今は何もしていない主婦だけど、仕事は何かしらしていきたい。

子どもの教育のためにも。

仕事と家庭の両立に自信がないのだけれど。

 

在宅でできる仕事がいいなと。

それで出てきたのが翻訳者という目標。

語学が得意勝手いうと、まったく得意ではない私。

無謀すぎやしないかと思うんですが。

そして翻訳を仕事とされている方に失礼じゃないかと思うレベル。

 

でもどこまでいけるかわからないけど、やってみようと思います!!