<Lesson1
> ←お決まり![]()
【Sentence】 ←(文章は参考書から引用したものです。)
:Did you hear, Yuki? This film has just established English as its official language.We'll have to use it to conduct all business with our foreign affiliates.
:Yes,Miguel. It's due to the globalization of the Jpanese economy. Many companies are now insisting on a minimum level of English proficiency for all employees.
:I'd better start brushing up on my English fluency. Can you recomend a good book for me to use?
【New Words】 ←新出語句です
film:会社、企業
established:(会社などを)設立する、(慣習、関係などを)確立する
affiliates:系列会社 ←『アフィリエイト検索』でお馴染み。こっちは加入、提携させるという意味で使われているんだと思います。
due to:~のために、~の理由で
proficiency:進歩、熟達
brushing up on:(忘れていた知識などを)磨き直す
fluency:(言葉の)流暢さ
recomend:推薦する、勧める
【Translation】 ←日本語訳です(参考書の訳を自分流にちょっとアレンジしてみました
)
:おぃ、聞いたかい、ユキ?うちの会社は英語を公用語に決めたそうだよ。これから僕たちは海外の支社とは全部英語でやりとりしなきゃいけないんだよ。やばいよ僕、英語なんて話せないのに・・・。
:ええ聞いたわ、ミゲル。そうね、あなた英語は全くダメだから気をつけないと。これはきっと日本経済の影響せいね。
近頃は社員全員がせめて最低限の英語力を持っていないとだめだという企業も多くなっているから。あなたみたいな人は今の社会で生きていくのは難しいわね。
:僕も英語を話す力を磨いたほうがよさそうだな。僕に良い学習書を紹介してくれないか??
:無理よ、あなたに合う本なんて世界中探したって見付かりっこないわ。
*訳の青い文字の部分は僕の完全なオリジナル
です。