心って以外と大事だね!
そのことはお母さんに気づかされた。
『うそでその場をやって過ごしてもきっと悔やむ』 っていうことだね。
そして、『頑張ってたのに全部思ったとおりいけないけど、精一杯だったから、恥じることはない』と
一回、友達に手伝いすることを約束したけど、日にちが間違って、結局何もやってないことになった。その上に、約束を守らなかった。そのことで落ち込んで、自分のことを攻めた。
つらい思い出だった。(T▽T;)
それで、母と話した。母だからこそ子どものことがわかるというか、何と呼べるかとわからないけど、あの時、母の声を聞いているだけですべてが大丈夫ようなきがする。
失敗するとき、約束を守れない時、人をがっかりさせるとき、誰かを悲しませるとき、自分のことを嫌いになったとき、何回も母の言葉に助かれた。
日本語にどうすれば訳できるかわからない。 (・・。)ゞ
英語だったら
「Maybe what people see is the result only, but you know that you did try your best to do everything that you can. Maybe you couldn't help your friend and he may think that you didn't keep your promise but you know you didn't forget what you'd promised. What you really think and feel, what is in your heart makes the same results have different meanings. 」
お母さんってすごいでしょ!
今まで、私は沢山の芸能人や女優が好きと言ったけど、その人のような人間になりたいと一回も言ったことない。
だって、子どものときから今でも、一番なりたいのはお母さんのようにきれいで強い女性だから。
そのことはお母さんに気づかされた。
『うそでその場をやって過ごしてもきっと悔やむ』 っていうことだね。
そして、『頑張ってたのに全部思ったとおりいけないけど、精一杯だったから、恥じることはない』と
一回、友達に手伝いすることを約束したけど、日にちが間違って、結局何もやってないことになった。その上に、約束を守らなかった。そのことで落ち込んで、自分のことを攻めた。
つらい思い出だった。(T▽T;)
それで、母と話した。母だからこそ子どものことがわかるというか、何と呼べるかとわからないけど、あの時、母の声を聞いているだけですべてが大丈夫ようなきがする。
失敗するとき、約束を守れない時、人をがっかりさせるとき、誰かを悲しませるとき、自分のことを嫌いになったとき、何回も母の言葉に助かれた。
日本語にどうすれば訳できるかわからない。 (・・。)ゞ
英語だったら
「Maybe what people see is the result only, but you know that you did try your best to do everything that you can. Maybe you couldn't help your friend and he may think that you didn't keep your promise but you know you didn't forget what you'd promised. What you really think and feel, what is in your heart makes the same results have different meanings. 」
お母さんってすごいでしょ!
今まで、私は沢山の芸能人や女優が好きと言ったけど、その人のような人間になりたいと一回も言ったことない。
だって、子どものときから今でも、一番なりたいのはお母さんのようにきれいで強い女性だから。






SAY YES is good too. And FLY HIGH is still my No.1 uptempo song in the album. I think I'll never get bored of hearing it. I'm eager to watch the performance version again.

