ブリジットジョーンズ きれそうな私の12か月を見ました。ブリジットジョーンズの完璧でない所、どこにでもいそうな女性が幸せを掴んでいく話に共感を覚えます。
私もやりました、スキーコース(S字)をつっきり直滑降。やっと止まったと思ったら、溝の上で溝に板が引っ掛かった状態のミラクルストップ。
さてさて、そんなブリジットジョーンズの日記から学んだ、英語![]()
・crucial クルーシャル・・・・決定的な
出だしの部分、去年の私と決定的な違い、それは彼氏(マークダーシー)が居る所の説明で出てきた単語。
私も言ってみたい、去年の私とは一味違うのよって。
The problematic thing is "I love You "
ザ・プロブレマティック シング イズ アイ ラブ ユー
HU~HU~!! なセリフ。怒ったブリジットをなだめる、マークのセリフ。
困ったことに、俺は君を愛しているんだ。 フ~!!![]()
使う時が無~!!だけど、面白い言い回しだなと思いました。
Steady On!ステディ オン!
気をつけろ!(やめてよ)
女の子がブリジットの服を引っ張った時に、ブリジットが女の子に言い放つセリフ。
同じく気をつけてでも Be careful、Watch out とは違い,自分が相手から受ける行為に対しての注意警告なんだなと。Be careful, Watch Out は相手に何か危険な物などが迫っていて、気をつけて!っていうセリフ。
面白いなと思ったのが、Steady にはSpeed の歌にも有るように、ボーイフレンドの意味も有る単語。
私にはSpeedの世界中でたった一人の~の印象が強いんですね。
でもSteady には落ち着く、安定したという意味もあり、それにOnが付く事によって、
落ち着きにスイッチONしなさい、転じて気をつけなさいという事なのかなと。
Steady On!覚えたての言葉を使ってみたくて仕方がない。
