ブリジットジョーンズ きれそうな私の12か月を見ました。ブリジットジョーンズの完璧でない所、どこにでもいそうな女性が幸せを掴んでいく話に共感を覚えます。


私もやりました、スキーコース(S字)をつっきり直滑降。やっと止まったと思ったら、溝の上で溝に板が引っ掛かった状態のミラクルストップ。


さてさて、そんなブリジットジョーンズの日記から学んだ、英語ラブラブ


・crucial クルーシャル・・・・決定的な

出だしの部分、去年の私と決定的な違い、それは彼氏(マークダーシー)が居る所の説明で出てきた単語。

私も言ってみたい、去年の私とは一味違うのよって。


The problematic thing is "I love You "

ザ・プロブレマティック シング イズ アイ ラブ ユー


HU~HU~!! なセリフ。怒ったブリジットをなだめる、マークのセリフ。

困ったことに、俺は君を愛しているんだ。 フ~!!ラブラブ

使う時が無~!!だけど、面白い言い回しだなと思いました。


Steady On!ステディ オン!

気をつけろ!(やめてよ)

女の子がブリジットの服を引っ張った時に、ブリジットが女の子に言い放つセリフ。


同じく気をつけてでも Be careful、Watch out とは違い,自分が相手から受ける行為に対しての注意警告なんだなと。Be careful, Watch Out は相手に何か危険な物などが迫っていて、気をつけて!っていうセリフ。


面白いなと思ったのが、Steady にはSpeed の歌にも有るように、ボーイフレンドの意味も有る単語。

私にはSpeedの世界中でたった一人の~の印象が強いんですね。


でもSteady には落ち着く、安定したという意味もあり、それにOnが付く事によって、

落ち着きにスイッチONしなさい、転じて気をつけなさいという事なのかなと。


Steady On!覚えたての言葉を使ってみたくて仕方がない。

音譜