(今回も、私小山田が感じたことを雑多につづっていきます)

61.4.気をつけたいカタカナ語4(シュークリーム)

人気ある洋菓子に、「シュークリーム」がありますが、
これを英語と思って使うと、shoe cream(靴に塗るクリーム、靴墨)と誤解されます。

元々はフランス語で、chou à la crème と言い、
英語では、cream puffと言います。

(1)I like cream puffs.
(2)She has two cream puffs a day.
(彼女は1日に2個シュークリームを食べる)

なお、シュークリームの皮(シュー皮)は、choux pastry、puff pastryと言います。