修飾語は、名詞の前に置くか後ろに置くかで意味が変わることがあります。



a. the boy laughing over there → あちらで笑っている少年

b. the laughing boy over there → あちらにいる(普段から)笑っている少年


aは、一時的に、「発話現在笑っている」という意味で、bは、「習慣的・傾向的に笑っている」という意味です。

名詞の前に来ると、属性として切り離せられない性質ということになります。


同様な例としては、


c. the dog barking over there → あちらで吠えている犬

d. the barking dog over there → あちらにいるよく吠える犬


e. the student working at the supermarket → そのスーパーで働いている学生 

f. the working student at the supermarket → そのスーパーの勤労学生


などがあります。



また、名詞の前に置かれた場合、ストレス(強め)の場所によって意味が変わります

(強める単語を大文字で表します)。解答を示す前に、ご自分でお考え下さい。


e. an ENGLISH teacher

f. an English TEACHER


g. a CRIMINAL lawyer

h. a criminal LAWYER


i. a DANCING girl

j. a dancing GIRL


k. a SLEEPING car

l. a sleeping CAR










eは、an English language teacher つまり、「英語の先生」です。

fは、 a teacher who is English つまり、「イギリス人の先生」です。

修飾語を強めると、その機能を強調することになり、人で言えば職種、物で言えば種類を表します。

一方、名詞を強めると、属性や状態を表し、be動詞を使って関係詞で言い換えられます。


gは、「犯罪専門の弁護士」、

hは、 a lawyer who is criminal つまり、「罪を犯した弁護士」です。


iは、「踊り子」(踊ることを職業にしている女性)、

jは、a girl who is dancing つまり、「踊っている女の子」です。


kは、「寝台車」で、他には a DINNING car(食堂車)などがあります。

lは、 a car which is sleeping つまり、「寝ている車」で、レトリックな意味を除けば、現実的には奇妙に響きます

(反対に、a sleeping BABY は、a baby who is sleeping つまり、「寝ている赤ん坊」になります)。