生後半年の息子は、アンパンマンが大好きだ。




アンパンマンのぬいぐるみを見つけると、

すさまじい情熱でほふく前進をし擦り寄っていく。


なぜだ。


不思議だ。



布のボールよりも、熊のパペットよりも、ゴールドのガラガラよりも

なによりもアンパンマンだ。




6ヶ月なので、アンパンマンがどういうキャラクターなのか

もちろんまったく分かっていないのに。


不思議だ。





丸いからか?


いやそれなら布のボールも一緒だろう。






赤やオレンジが多く使われているからか?



・・・闘牛じゃないんだから。







やなせたかしは億万長者か?


それはイエスだ。






戸田恵子はすばらしい女優か?


もちろんイエスだ。


三谷幸喜好きのおいらにはたまらない女優さんだ。


この先アンパンマンのアニメを見るときにも、

僕は毎回戸田さんの声優としての演技を楽しみにしよう。







・・・何の話か。









★さて、英語。


TOEICテストが来週です。


正直何もしてねぇ~!!

やばいやばい。






まぁそれはいいとして。

英会話の方。


そろそろNHKのテキスト新しいのを買おうかな。



これまでに買ったことがあるのは、

・基礎英語3

・ラジオ英会話

・英会話5分間トレーニング


の3つ。


特に上2つは、

お金と時間がないサラリーマンにとってバイブルだと思います。

あ、もちろんグラマーとか高校3年までの受験英語を

ある程度こなしてからの話ですが。





基礎英語は、1、2、3の順に難しくなっているのかと思いきや、

最近たまたま聴いたラジオ版で2が一番難しそうだということが判明。


ちょっと2を買ってみたくなりました。


パーソナリティの一人「マイコ・コーポランド」という女の子の

声が可愛くて、ちょっといいなと思った。←めっちゃ重要な


出てくる文も、実用性が高いものが多い気がする。











あ、実用性といえばね。


先日突入した外人バーでイギリス人としばらく話してた時にふと


「So, What do you do?」


て言われたんす。




・・・は?



て思って。





よくよく考えたら


「仕事は何してるの?」


って意味なんですよね、what do you do.は。



How do you do?(元気かい?)とごっちゃんなって、

もう20分くらい話してるのに今さら何の挨拶だお前


とか思ってしまいました(笑)。






仕事は何してるの?



What’s your occupation?


とばかり覚えてたからね。


実際の会話では、もっとくだけた言い方をするんだなぁ

改めて実感した夜でした。




確かに What’s your occupation? は堅いよなぁ。

「君の職業は何ですか」

なんて、ちょっとお役所的なダイレクトさがある気もするし。


オレも今度からWhat do you do?を使おう。




で、自分の会社のこと、仕事内容なんかを話してたら

「ビジネスの調子はどう?」

って聞かれました。



キターこの質問ーーーーーーーー!!!!!


まってたよーーーーーー!!!!!






ラジオ英会話で学び100回くらい練習してきたこのシーン!!

今こそ解き放て!!

リーテ・ラドバリタ・ウルス・アリアロス・バル・ネトリール!!←黙れ



オイラ: (肩をすくめながら)

Oh・・・business is really slow.

I 'm hoping things will pick up.



言えた~!スラスラと~!

100回練習して101回目はついにイギリス人に向けて放った~!←やかましわ




「あなた英語うまいですね!」とほめてもらいました★

「その言い方知ってんの!」みたいな(笑)。



ありがとうございます遠山さん。NHKラジオ英会話間監修な





はい。

てな感じで。


バーでの一コマでした。


最近よく外人さんと話す機会があるんだけど、

仕事についてよく聞かれる。


そらそうやね。


自分の職業、仕事内容、しっかり英語で言えるようにしなくてはと、

練習してます(笑)。