今日は3日ぶりに韓国語を勉強したらほぼ忘れかけていて、辛かった[みんな:01]
まずあたしは反切表という、日本で言う、ひらがな表を覚えなきゃいかん!

というわけで、最近習った韓国語基本知識を忘れない内に書いておきます。

韓国語は英語の文法とは違って、日本の文法とほとんど似てるから覚えやすいらしい。

例えば、『~に行きたい』は
~여 가고 싶어요
(エ カゴ シッポヨ)
これに、

명동(ミョンドン)(明洞)~の前に入れると

「明洞に行きたい」になる。

『とても~』は、너무~(ノム)なので、とて
も~後に
『辛い』쓰다(スダ) や、 『甘い』달다 (タルダ)で、「とても辛い」「とても甘い」などの文章が出来る。

始めて韓国語をパソコンで打つと慣れなくて疲れた。


まだ慣れず、読みにくい状態で申し訳ないです<m(__)m>   では、また次回に続く・・・・