A nation of so many 100-degree temperatures.
All of us in the baking, boiling record heat across one-third of the country.
Power grids are strained to the break point.
People asked not to use dishwashers or other appliances until after dark.
Keeping the power on and the AC cranking is now crucial.
So, utility companies have set up command centers like this one to monitor and maintain what is expected to be a day of record energy use.
Transformers blew around the East Coast last night.
Today, more spotty outages as millions struggled to stay cool.
New York's power company is now asking that customers conserve electricity.
They say the power grid is clearly strained.
気温が軒並み100°Fを超えた。
猛暑に見舞われた地域は全米のほぼ3割。
送電網はもう限界だ。
食器洗い機などは夕暮れ以降の使用を求められた。
エアコンが動かなければ致命的だ。
電力会社では司令センターを設けー
消費電力の急増に対応できるよう監視と管理を行う。
昨晩は各地で変圧器が発火。
今日も停電が多く市民は暑さ対策に苦慮した。
ニューヨークの電力会社は節電を呼びかける。
送電網は明らかに限界だ。