
※ 大衆の心をつかむ (***)the hearts of the public
【例文】
Burnishing its technology is not enough to (***)the hearts of the public.
(訳・解説はこちら⇒http://happytezya.blogspot.com/2015/09/hold.html)
【今日のポイント】
★ burnishingの類似表現を紹介!
☆ heartとmindの違いって何?
などなど・・
今日も、盛りだくさんの内容でお届けします。
ネイティブスピーカーの発音も聞けますよ。
興味がある方は、こちらをご覧ください。(*^▽^*)(完全無料!)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「中学生からわかるビジネス英語」
http://happytezya.blogspot.com/2015/09/hold.html
ためになったらシェアを!
※ランキング参加中です。もし気に入って頂けたら
応援クリックよろしくお願いします!(^O^)/
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
