
※ ~の桎梏(しっこく)を解くshake off the (******s)of ~
【例文】
The government must, first and foremost, shake off the (******s)of deflation.
(訳・解説はこちら⇒http://happytezya.blogspot.jp/2015/06/blog-post_11.html)
【今日のポイント】
★ foremostってどんな意味?
☆ 「桎梏(しっこく)」って、そもそもどんな意味?
などなど・・
今日も、盛りだくさんの内容でお届けします。
ネイティブスピーカーの発音も聴けますよ。
興味がある方は、こちらをご覧ください。(*^▽^*)(完全無料!)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「中学生からわかるビジネス英語」
http://happytezya.blogspot.jp/2015/06/blog-post_11.html
ためになったらシェアを!
※ランキング参加中です。もし気に入って頂けたら
応援クリックよろしくお願いします!(^O^)/
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
