
注意を払う・警戒する (*******e)caution
【例文】
Caution must be (********d)in determining what kinds of items should be marketed in the country.
(訳・解説はこちら⇒http://happytezya.blogspot.jp/2015/06/blog-post_15.html)
【今日のポイント】
★ mustとhad betterは、どっちが強制力が強い?
☆ kindにそんな意味があるの?
★ marketを動詞で使うときはどんな意味になる?
などなど・・
今日も、盛りだくさんの内容でお届けします。
ネイティブスピーカーの発音も聴けますよ。
興味がある方は、こちらをご覧ください。(*^▽^*)(完全無料!)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「中学生からわかるビジネス英語」
http://happytezya.blogspot.jp/2015/06/blog-post_15.html
ためになったらシェアを!
※ランキング参加中です。もし気に入って頂けたら
応援クリックよろしくお願いします!(^O^)/
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
