ちびTomの放浪の旅 Tom en vadrouille

ちびTomの放浪の旅 Tom en vadrouille

異国での生活はいきいきと! La vie au Japon ou ailleurs

みなさんこんにちは~アップ
これはフランス生まれ、フランス育ちの日本人が2006年に日本に移住し、異国での生活で感じたことを綴ったブログです。
日々の当たり前なこと、新鮮に感じてくださいヒマワリ

Toujours en vadrouille, mais me voici pose au Japon depuis l'ete 2006.
Ce blog raconte la vie de tous les jours au Japon, d'un point de vue d'une japonaise qui a grandi en France. Pas si evident que ca mais c'est le top! 馬
Amebaでブログを始めよう!

lion

Non non vous ne rêvez pas, c'est un chien avec une coupe de lion! Y'a vraiment que les japonais qui peuvent imaginer ce genre de truc là! Je ne sais pas si le chien apprécie, mais en tout cas c'est super bien fait!


さすが日本ってかんじですね~。これ、フランスじゃ考えられません!本人は恥ずかしがってたみたいだけど、すごーくおもしろかった!胴の所がふわふわで気持ちよかった!


Coucou à tous!

A priori n°1: les blogs, c'est pour les ados

A priori n°2: créer son blog, c'est une effet de mode

Vu que je n'aime pas suivre la mode et que je ne suis plus une ado, jamais je n'avais imaginé créer un blog lorsque j'étais à Paris. Mais mon idée a changé depuis que je suis au Japon: l'utilisation du blog est totalement différente dans ce pays et le blog est énormément exploité dans le cadre du travail. En fait, ce n'est pas mon premier blog vu qu'une des missions de mon stage était de créer le site web de l'entreprise sous forme de blog!

En plus c'est tellement plus pratique pour donner des nouvelles lorsqu'on est loin de ses amis et de sa famille!

J'espère en tout cas le mettre à jour régulièrement histoire de ne pas le laisser mourir. Ca, c'est une autre histoire...

Brève présentation du blog : je raconterai un peu tout et n'importe quoi, en français et en japonais si je n'ai pas le flemme. Précision pour ceux qui sont bilingues: je ne ferai pas une traduction mais j'écrirai ce qui me passe par la tête donc ne m'incendiez pas si je n'ecris pas la même chose dans les deux langues!

まさかこの私がブログを開始するとは!

フランス語でやるか日本語でやるか迷ったけど、決められないから二ヶ国語にしました。必ずしも同じ内容を書くとは限らないので予めご了承下さい。

三日坊主になりませんように!

とりあえずよろしくお願いします!