韓国人の友人が、有る時、熱く語っていた事。
『드릴 말씀이 있는데요』
と言う言葉があるが、自分の言葉なのに『말씀』だなんて
自分に敬語を使うのは、おかしい![]()
ここは、『드릴 말이 있는데요』
が正しいはずだ
と彼は、熱弁![]()
『えーっと。そうでは無いと思うんだけど・・・』と日本から来た私が
遠慮気味に伝えても聞き入れず![]()
ちょうど私がフォローしている국립국어원 のツイッター
に
今日こんな質問を寄せた方が・・・
『드릴 말이 있는데요』가 맞나요?
드릴 말씀이 있는데요』가 맞나요?
対する국립국어원のリツイ
『드릴 말씀이 있는데요』가 적절한 표현입니다.
”말씀”은 남의 말을 높여 이르는 말이기도 하지만,
자기의말을 낯추어 이르는 말이기도 합니다.
意;『드릴 말씀이 있는데요』が、適切な表現です。
”マルスム”は、他人の言葉を高める言葉でもありますが、
自身の言葉を低める言葉でもあります。
例の彼・・・これ見てくれてるといいな
국립국어원(国立国語院)
『正しい言葉を広めたい』と言う理念から、ツイッターで
言葉の質問を受け付けて、まとめて答えてくれています![]()
素敵な社会貢献だな~と感謝しながら見ています







本日のスムージー
バナナ 1本
オレンジ 1個
水 150ml


