本当に、テイラーの書く歌詞は綺麗すぎる…

なんで心地よい韻を踏みながらこんなにも情景や心情を美しく書けるんだろうっていつも思います。

ポップな感じも好きだけど、こういうテイラーの方が個人的には好みなので聞いた瞬間恋に落ちました

 

有名ですけどaugust, cardiganとも繋がっている、浮気した男の子目線の話です

曲の雰囲気自体は前テイラーが書いたLittle Big TownのBetter Manに若干似てる気がします

本当に今回のアルバムは古い日記を読んでるみたいで素敵…

Taylor Swift –  betty

Produced by Aaron Dessner, Jack Antonoff & Taylor Swift

Lyrics: William Bowery & Taylor Swift

 

Betty, I won't make assumptions

ベティ、僕は変な憶測を立てたりしないよ


About why you switched your homeroom, but

なんで君がクラスを変えたか


I think it's 'cause of me

でもそれ、僕のせいだよね

 

Betty, one time I was riding on my skateboard

ベティ、一回スケボに乗ってて


When I passed your house

君の家の前を通ったけど


It's like I couldn't breathe

うまく息ができなかった



You heard the rumors from Inez

イネズから噂を聞いたんだよね


You can't believe a word she says

あの子の言うことは大体信じられないけど


Most times, but this time it was true

今回は本当だったんだ


The worst thing that I ever did

僕が今までしたことの中で一番酷かったのは


Was what I did to you

君にしたことだよ



But if I just showed up at your party

だけどもし君のパーティに行ったら


Would you have me? Would you want me?

僕を受け入れてくれる?喜んでくれる?


Would you tell me to go fuck myself

どっか行けって僕を追い払う?


Or lead me to the garden?

それとも庭に連れてってくれる?


In the garden, would you trust me

庭で僕の言うことを信じてくれる?


If I told you it was just a summer thing?

もしあれがただの一夏の気の迷いって言ったら


I'm only seventeen, I don't know anything

僕はまだ17で、何も知らないけど


But I know I miss you

君が恋しいことだけは知ってるんだ




Betty, I know where it all went wrong

ベティ、どこで全てがおかしくなったのか僕は知ってるよ


Your favorite song was playing

君の大好きな曲が聞こえたんだよ


From the far side of the gym

ジムの反対側から


I was nowhere to be found

僕はそこにはいなかった


I hate the crowds, you know that

人混みが嫌いなんだ、知ってるでしょ


Plus, I saw you dance with him

それにあいつと踊ってるとこも見ちゃったしね

 

 

 

You heard the rumors from Inez

イネズから噂を聞いたんだよね


You can't believe a word she says

あの子の言うことは大体信じられないけど


Most times, but this time it was true

今回は本当だったんだ


The worst thing that I ever did

僕が今までしたことの中で一番酷かったのは


Was what I did to you

君にしたことだよ



But if I just showed up at your party

だけどもし君のパーティに行ったら


Would you have me? Would you want me?

僕を受け入れてくれる?喜んでくれる?


Would you tell me to go fuck myself

どっか行けって僕を追い払う?


Or lead me to the garden?

それとも庭に連れてってくれる?


In the garden, would you trust me

庭で僕の言うことを信じてくれる?


If I told you it was just a summer thing?

もしあれがただの一夏の気の迷いって言ったら


I'm only seventeen, I don't know anything

僕はまだ17で、何も知らないけど


But I know I miss you

君が恋しいことだけは知ってるんだ




I was walking home on broken cobblestones

欠けた石の上を歩きながら家に向かってた時


Just thinking of you when she pulled up like

君のことばかり考えてたんだよ、彼女の


A figment of my worst intentions

誘惑に負けた時


She said "James, get in, let's drive"

「ジェームズ入って、ドライブしようよ」って彼女が言って


Those days turned into nights

気がついたら夜になって


Slept next to her, but

彼女の隣で寝たけど


I dreamt of you all summer long

夏の間ずっと君の夢を見てたんだよ

 

 


Betty, I'm here on your doorstep

ベティ、今君の玄関にいるよ


And I planned it out for weeks now

何週間も前から計画してたんだけど


But it's finally sinkin' in

やっぱりもう駄目そうってやっとわかってきたんだ


Betty, right now is the last time

ベティ、これで最後にするよ


I can dream about what happens when

夢見てるのに


You see my face again
君がまた僕の顔を見た時何が起こるかを

 

 


The only thing I wanna do

僕はただ


Is make it up to you

君に償いたいだけなんだ


So I showed up at your party

だから君のパーティに行ったんだ


Yeah, I showed up at your party

そう、行ったんだよ



Yeah, I showed up at your party

君のパーティに行ったんだよ


Will you have me? Will you love me?

僕を受け入れてくれる?また愛してくれる?


Will you kiss me on the porch

ベランダでキスしてくれる?


In front of all your stupid friends?

馬鹿騒ぎしてる君の友達の前で


If you kiss me, will it be just like I dreamed it?

君がキスしてくれたら、僕が夢見ていた通りになるかな?


Will it patch your broken wings?

そしたら君の折れた翼を治せる?

 

I'm only seventeen, I don't know anything

僕はまだ17で、何も知らないけど


But I know I miss you

君が恋しいことだけは知ってるんだ

 

 


Standing in your cardigan

君のカーディガンを着て


Kissin' in my car again

また僕の車の中でキスをして


Stopped at a streetlight

街頭の前で止まったんだ


You know I miss you

君が恋しいんだ、君も知ってるよね