
日本語上手ですね~~~
ノン!日本語しか出来ないのだよ!
っと柔らかくツッコミを入れる…コンバンワcoffeeです。
仕事初めて気が付けば早1ヶ月。未だ慣れた様で慣れないフワフワ生活
最近よく「日本語通じるし!」と言われております

お客さんからすれば私と言う存在は、謎の国の人に見えるみたいです。
お客さんも分からないのと同じで、私もまた見分けのつかない人もいる!
客側も店員側も探り探り…って事ですね
1ヶ月も経てば訪れる、初給料。この間貰いました。
薄々気が付いていたけど…チェック(小切手)で
そっかーーーー!!!!!
仕事初めて今まで一度たりとも「振込」ワードを聞いてなかったし。
気が付いていたけれど、実際貰うとアメリカだわーーー!と実感せざるを得ない。
さて…チェックってどーやって現金にするんじゃい?
今更ですが、ワタクシのお仕事は…coffeeって名前通り「cafe」で働いております。
シャレじゃーないんですが、結果シャレになったってね(笑)
最近会計を進んでしてるんですが…やっぱり慣れねー25¢の壁
86¢のお返しだと(えぇぇーーと、25¢と~10¢とぉぉぉ…????)

訳の分からない端数5¢になんの意味があるんだー!
また「11」と「12」がとっさに言えなかったり、笑える事に
HOTとICEでさえ聞き取られない!!!!!発音が原因みたいですねー。
そんなこんなですが、出来ないトコが分かったり知らない事を知っていくのも楽しいもんです。
しかしながら…今まで一週間で作り上げていたリボンレイが…スローペース状態。
2週間前に教わったレイがようやく終わった。結局積みレイが何一つ出来てない!参った。
こーゆーポップなレイって面白いですよねー。
本物みたいに見えるレイから、こうやってリボンらしさを表に出した可愛いレイとか。
さて、今回お話するのはスッパイ食べ物の話。以前サラッと書いたけどお菓子屋さんで
マンゴのピクルスがあると軽く書いたんですが。
ハワイアンキルト教室の時、おばさまからお家で取れたマンゴを漬けたピクルスを頂きました。
色々聞きたい事があったけど…言葉の壁で聞く事が出来ず。
そんなこんなで、ある日。
また頂いたーーーー!
今回は日本人の方から頂いたので、ここぞ!と質問をしてみました。
マンゴって…私のイメージは「甘いフルーツ」としてしか想像出来ず。
しかし、ピクルス用のマンゴはまたあのマンゴと違う種類なんだそうな!おぉぉ
一軒家のお家を見るとよく見るマンゴの木。
昔はピクルス用のマンゴの家が多かったそうですが、フルーツの方がメジャーになり、
木を切ってフルーツにかえてしまい、ピクルス用のマンゴの木があまりみないと聞きます。
凄く美味しいですよー。
マンゴらしく甘さもちゃんとあり、ついもう一口…と食べてしまう感じデス。
そー言えば…お菓子関係によく「Li Hing Mui」って言うのをよく聞きます。
多分…リヒムイと言うのかな?
参考資料より
分かりやすく言えば乾燥梅のお菓子の酸っぱい粉…と言ったらイメージしやすいのかな?
あの粉がポピュラーで、乾燥梅はもちろん、他のフルーツの乾燥にも使われるし、
グミ、キャンディー、アラレ、ポップコーン、凄いトコで言うとかき氷にもまぶすと言う。
メジャー級の粉
酸っぱいながらも甘みが強いのがこの粉の特徴だと思います。
酸っぱいと言えば…最近お気に入りのお菓子。
酸っぱい!でも美味い!!!!!ゲームのお供によく食べてます(笑)
酸っぱくないのもあるし、色んな種類が出てるんですが私は結局酸っぱいのに落ち着く。
お土産にいかが?アメリカのお菓子売り場に置いてありますよ♪
あれ?マンゴの話から酸っぱい話に変わった????ま、いいか。
基本ラテは何でも食べますが、モカだけは食べなれないモノはお口つけない…真逆の姉妹。
そして…何故か居候「ちっち」も新しいのが苦手。
基本豆しか食べない…我が家は偏食ファミリーみたいですねー