船到橋頭自然直
最初から何の意味かよくわからないタイトル
なんだけど、中国のことわざみたいで
船は橋の橋の端っこに辿り着けば真っ直ぐに行ける
どんな問題でも、必ず解決策が見つかるから、
自然のままで流していけばいい、という意味。
まあ、ネットで拾ってきたらこんなみたいなんだけど
日本でいえば案ずるより産むが易し
おっさんも、つい難しく考えすぎて、
只でさえ鈍い体が輪をかけて鈍くなっちゃうんだけど
いざ、行動してみると、あっけなく解決しちゃったりして
拍子抜けなんてことが最近見受けられて・・・
つい「案ずるより・・・・」な言葉が脳みその中で連呼したんだけど
なんかもうちょっと別な言葉ないかなと調べたら
「船到橋頭自然直」なる言葉が・・・・
一応、日本人のおっさんにはいまいちしっくりこないんだけど
案ずるより・・だと、おっさんより女性向けな感じがして・・・
なんてくだらないこと考える前に、行動かね??
案ずるより産むが易し、考えすぎても始まらないってことだね。


