下記は雑誌を読むとき、日本語の勉強としてとったメモです。


人生を楽しむ大人/エグゼクティブたちへ




暑い日に楽しいお洒落を集めました


夏を最高に楽しむ日のスタイル術すべて

  • 太陽が似合う男にマッチするシャツ&ジャケット
  • スマートな夏のパンツスタイル
  • サマーパーティの“大人の”装い方
  • プールサイドを紳士に装うならこうする!

輝く太陽、湧き返る熱気を味方につける服装は、夏のエネルギーをポジティブなパワーに変換し、胸躍る開放感へと昇華してくれるからだ。

心弾ける夏色と出かけよう
トップス選び、肝心要は陽光映えする色模様

夏のムードは、男が美色をまとう最高のエクスキューズだ。
青々とした空に真っ白な雲、陽射しを受けて輝く地面に、いきいきと生い茂る緑。
夏の太陽は、あらゆるものの色彩を鮮烈に引き立てる。
そんな風景には、いつもの基本色より、少々強烈に感じるくらいのトーンがよく馴染むのだ。
ポジティブな力強さに満ちた夏色のトップス。
その美しさが陽射しのもとで最大限に引き出されたとき、心が弾けるような高揚感と開放感があなたを包むだろう。
夏って楽しい!----そんな童心にも似た気持ちが蘇ってくるのを感じるはずだ。
陽光映えする色模様。
それは、とびきり贅沢な夏のドレスコードなのである。

もっと自由に、もっと大胆に、軽快×エレガンスを愉しむ


…常に感じるのは、前衛的で自由な発想、クラフツマンシップ、そして、エレガンスだ。時代の変遷とともに、装いは多様化し、人々の〇〇も変わってきた。…本作は、機能的で快適、かつエレガントな佇まいを漂わせ、まさに現代の多様なワードローブに寄り添う〇〇。…手縫いのステッチディテールでメゾンのクラフツマンシップをさりげなく香らせる塩梅も良い。(文=田上雅人)


クラフツマンシップ(Craftsmanship)は、「職人技」や「手仕事の技術」を意味します。これは、製品や作品を作り出す過程での細かい技術や技巧のことを指し、品質や美しさに対するこだわりと熟練した技能を示します。特に手作業での精密さや独創性が評価される場面で使われます。


塩梅(あんばい)は、もともと「塩と梅酢で味を調えること」を意味する日本語で、料理の味付けを指す言葉です。しかし、転じて「ものごとの具合やバランス」を意味するようになりました。文章の文脈では、「程よい具合」や「良いバランス」を表現するために使われます。


…ビスポーク工房がこの手のシャツを作るときにありがちなコッテリ感は皆無で、非常に洗練された顔つきなのである。…などの細部にまで美意識を感じられ、際立つ気品を放っている。近年のリラックスシャツはかなりカジュアルに振ったものが多いため、この塩梅に膝を打つ人が多いはずだ。格調と寛ぎの黄金比、ぜひご体感あれ。(文=小曽根広光)


…美しい所作を導く、魔法の〇〇…


…エレガンスとは何か。突き詰めて考えれば、その根源は結局「所作の美しさ」に帰結する。…〇〇を目にしたとき、そんな原則が改めて思い起こされた。…至極シンプルな顔つきの本作。だがそこには、持つ者の所作を美しくする様々な秘訣がある。…あらゆる箇所に、スマートな立ち居振る舞いをサポートする機能性を秘めているのだ。…人の所作を美しくする。…(文=小曽根広光)