ある日

 

時間調整で寄った図書館で

 

こんなものを借りてみた

 

いきなり返却口に持って行き

 

バカをやってしまった(-_-;)

 

 

 

上にちゃんと

 

返却口って

 

書いてあるではないか!

 

 

 

「ちゃんと見ろよ!」

 

自分に言いたい👊

 

 

 

 

 

中国語を知るために必要な

 

簡体字(台湾は繁体字だね)

 

 

 

簡単になりすぎて

 

何の漢字かわからないものがあるから

 

よく使うものだけメモっておこうビックリマーク

 

 

 

 

文字が日本に伝わってくるときに

 

同じにして欲しかったよあせる

 

 

 

いや真似たつもりが

 

間違って伝わったんだろうけど爆  笑

 

 

 

 

似てればわかる

 

例えば

jiàn(じぇん) 

  は 「見」とわかるし 

 

xí(し-)  

  も 「習」の一部が使われてるし

 

 

 

飛行機という意味の

 

fēi jī (ふぇい じ-)
飞 机 
 の [ ふぇい

 

「飛」の中身がないだけだし

 

 

 

 

 

 

 

ただ『陳情令』に嵌った時

 

 

らん わん じ-

lán wàng jī 
蓝 忘 机 

 

「机の字が

 

「つくえ」だと思っていたあせる

 

 

 

まさか「機だったとはびっくり

 

 

うぇいう-しぇん

wèi wú xiàn 

魏 无 羡

 

「无」の字が

 

書き方が少々崩れた「天」

 

だと思い込んでいたあせる

 

 

 

まさか「無」だったとはびっくり

 

 

 

 

勉強を始めて疑問に思った事

じょうでぃえん

 jiǔ  diàn 

酒 店 「酒屋」ではなく

 

なぜ「ホテル」なのか?

 

 

 

あ~ 多分泊まる所は

 

酒を飲むところでもあったからかしら?

 

ていうか酒を強調してると言うことは

 

酒がメインで泊まるのおまけ

 

みたいな?キョロキョロ日本酒

 

 

 

 

 

『陳情令』確か40話で

 

酒を頼んで部屋へと運ぶ藍湛を

見た少年たちが

一瞬固まり

見て見ぬふりする場面が

気に入ってるのよね音譜

 

 

 

 

思追 驚き 三連発!

 

目の動きが 

いい演技してる👏

 

 

 

含光君?

 

 

 

酒?!

 

 

 

え~!!

 

 

 

みたいな爆  笑

 

 

 

 

 

有無を言わせぬ

 

藍湛の睨み!

 

 

 

慌てて見て見ぬふりする

少年組あせる

 

な・何も見てませんし

文句もありません・・・

やべっあせるあせるあせる

 

 

 

 

魏嬰が愛してやまない酒を持ち

 

自分が愛してやまない魏嬰のもとへと

 

急ぐ藍湛

 

 

 

 

何か気にくわない金凌

 

 

 

 

興味津々ビックリマーク

魏嬰大好き欧陽子真

 

 

 

思追が気にする向こうで

景儀ひたすら食べまくる

 

 

 

思追

酒を頼んだ含光君のことを言われ

肉をポロリと落とす景儀

 

 

即 それをくわえさせ

有無を言わせない思追

この一連の場面は

 

皆さんも楽しんだと思う(^^)

 

 

 

 

 

 

 

そして魏嬰セクシーポーズ💖

 

この時の藍湛って

 

チラリと

 

魏嬰を見てるのよ~

 

きゃーーーーヾ(≧▽≦)ノ

 

 

 

あ~脱線しすぎた(;^ω^)

 

 

 

「酒」って

 

ピンインはjiuなのに

 

iuの間のo

 

省略されてるから

 

 

 

発音はjiou(じょう)

 

となるルールがあるが

 

なぜ表示しないのか?

 

 

 

この他にも

 

uiの間には eが隠れてるから

発音するときはuei(うぇい)

 

とか

 

unの間には eが隠れてるから

発音するときはuen(うぇん)

 

 

書きゃーいいじゃん!

 

なぜ省略するのか

 

理解できないよ(-_-;)

 

 

 

 

声調(せいちょう)は難しい

 

日本語にない発音は勿論

 

声調(音の上げ下げ)も

 

覚えるのが難しい

 

 

 

間違えると全く違う意味になるから爆  笑

 

 

例えば

 

 

hàn yǔ (はんゆ~)

汉 语 中国(中国語)  
 

 

 

これの声長を間違えると

 

 

 

hán yǔ (はんゆ~)
韩 语 韓国(韓国語)

 

 

になってしまうのだびっくり

 

ぴえ~~~爆  笑

 

 

 

でも

 

大好きな推しの母国語を

 

ちょっとでも理解できたら

 

嬉しいよね💚💖

とにかく

 

中国語がしゃべれなくても

 

この二人が大好きだ~❣

 

\(^o^)/