中国は旧暦のお正月を過ごします。中国語”あげましておめてとう”のような言い方は以下です
@新年快楽 発音
1.まず、買った時間を言います。
這是我____買的
這是我上星期買的。(これは先週買ったんですが。)
這是我昨天買的。(これは昨日買ったんですが。)

2.商品を取りたい理由は…?
尺寸不合(サイズがあわない)
壊了,根本不能用(壊れている。)

3.商品を取りかえてもらえますが。
可以換貨"口馬"?


這是我星期四買的,可是大小不合,可以換貨"口馬"??
日本一家手機公司,預備在這個月月底,推出一種「可以當大門鑰匙的手機」,用戸可以直接用手機方便地打開大門,不用在口袋裡東掏西掏鑰匙了。

@日本:japan
@手機:cellphone
@公司:company
@預備:prepare
@月底:teh end of a month
@推出:push
@可以:できる。
@大門:door.entrance
@鑰匙:key
@用戶:user
@直接:direct
@方便地:conveniently
@打開:open
@不用:いらない。
@口袋:pocket
@掏:dip
兄→兄
弟→弟
姉→姐
妹→妹
妹は3人がいます。→我有三個妹妹。
妹は看護婦です。→妹妹是護士。
主詞+動詞+形容詞+冠詞+名詞
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 私はりんごを3つ買います。→我買了三個蘋果
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
主詞→我
動詞→買了
冠詞→三個
名詞→蘋果

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 面白い本→一本好看的書
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
冠詞→一本
形容詞→好看的
名詞→書

この文型を利用して、文を作りましょう。
☆投稿☆


♀→女生、女的、雌的(動物用)、女人、女孩
♂→男生、男的、雄的(動物用)、男人、男孩


私は男性。→我是男生。
私は女性。→我是女生。

男女は形容詞になるとき:
彼女は女教師。→ "女也"是女老師。
(日本語は言いませんけと。中国語を話すとき、彼女と彼の発音は一緒ですから、こういう形で説明します。)
中文説明:結果不如剛開始時的好,譬如説要開拍一部電影,事前宣伝這部電影演員陣容多堅強,劇情多緊湊,但電影放映時,評價卻不高,這時就可用”雷声大雨點小”.

例句:這家店開幕時還請大明星剪彩,結果3日之後就結束營業,真是雷声大雨點小.
自分の職業を他人に説明する

●文型
1)我的職業是…
2)我的工作是…

簡単にるれば:
3)我是…

●例→私は教師です。
1)我的職業是老師
2)我的工作是老師
3)我是老師
#自分の名前を言う
1)我叫..(名前)..
2)我是..(名前)..
例:我叫王大明
我是王大明