おかーはんが ソファーに座ってると

やって来て なでてほしそうな
今日も可愛い
わたしのふうはん

『とりま』 おすわり~

『とりま』テレビでも
みよっか~



このとりまで
おねーはんにものすごい笑われました

LINEで若い人が使っていた
『とりま』の意味がわからず
おねーはんの部屋を ガラッとあけて
『ねえぇ~ とりまってなーにぃ?』
ときいたら

おねーはんその時
Skypeかなんかで 友達と話してたらしく
友達もろとも大爆笑

『とりあえず まあ』の
略だそうですね(´□`。)
あとで おねーはんに
『で...ままはなんだと思ってたの
』と聞かれたので
おかーはんの頭のなか
鶏の間にネギという アクセントが
はさまっているもの=『ねぎま』
であるということから
『とりま』とは
本来アクセントであるべきネギの間に
主役が挟まる状態を指し
転じて 主となる目的が逆転する事を意味する
または 脇役が主役を食うと言う使われ方もある
という仮説をたてていたと言うと
『ああ 笑いすぎて死ぬ



ままがLINEで おばさま方とつかってんのかって
びびったわー


』って言われました

せっかく覚えたのに
流行りのピークは過ぎているそうで
くやしいので
このごろ フリカケのように
使ってます


とりま チモでも食べて~
ふうはーん



笑いたければ 笑うがいいさ


とりま 一緒に写真でも...
はずかしくなんか
ないさーーーっ

おかーはんつかいかたが
へたっぴだなあ...
おしえてあげるから...

とりま
おやつちょうだいっ!
ババアのはまる 新語の迷宮

渡ってゆくには おねーはん辞書が必要な


ふうはんのおうちです


今週もよろしくお願いいたします


