- まだ、全部読んでません。
この頃、MACMILLAN READERS ばかり読んでいたので
試し読みで読める出だしの部分だけ読んでも新鮮でした。
外国のミステリーが好きだったのは、ストーリーもですが
町の風景や日本と違う生活が感じれるというのが楽しかった。
簡単に書かれた本は無駄は省略されているのか、
生活臭がないのがちょっとさみしい。
レビューを見ると、退屈だったという書評もあるけれど
ミステリーは英語初心者には登場人物が把握できなくなり
ストーリー展開が負えずに断念してしまいやすい鬼門。
平坦なぐらいがいい感じかもしれない。
Theodore Boone: Kid Lawyer/John Grisham
- ¥699
- Amazon.co.jp
ソニーのReaderは洋書がないんですよね。
せっかく5万円分も変えるカードをもらったのに、
NHKのテキストと日本語の本しか買えないのがちょっと残念。
アマゾンのキンドル(アンドロイド版)でサンプルダウンロードしてみましたが
キンドルのほうは、選択した文字の辞書が表示されたりして超便利。
大好きなミステリが読める!とおもって読む前にうれしくなってUPしてしまいました。
一緒なら、もっとハッピーに。キャンペーン | Xperia™ Tablet | ソニー
http://www.sony.jp/tablet/happy/
タブレット買ったときに応募した。
景品はタブレット原寸大チョコ または 電子図書5万円分のカード
先月末、クール宅急便でチョコが届いた。
割れてるけど、届いた時には割れてたんだよね。
こういうものが当たったことがなかったのではしゃいでいた。
そしたら、数日前、さらに当たった。
このカードが10枚。
タブレットの元を取って余るぐらいの金額♪
最近、通勤中にNHKのテキストをタブレットで読んだりしているので
何年分買えるんだろ♪
くじ運が全くなかったのに、両方当たるなんて。
交通事故に合わないようにしないと(;^ω^A。
Android携帯からの投稿
番組はたまに見ていました。
英語の部分はさっぱりわからなかったのですが
時事ネタだけど、堅苦しくないチョイスでちょうどいい感じだったのです。
たとえば、11月9日放送分が「スーパーマン、新聞社を退社」
11月8日分が「イタリア政治ついに犬頼み」
知らなくても困らないけど、知ってたら話のネタになるという感じかな。
それでも前の週にNHK国際放送局で実際に放送されたニュースのようです。
今日初めて、ニュースで英会話のHPを見ました。
1週間分の過去の放送内容が見れるようになっています。
それぞれの放送分に
*音声だけ(通常と速い)とニュース動画(3分ほど)
*ニュースの英文と和文
*1センテンスずつ解説
1回の放送で10センテンスぐらい
(これが、文法的な解説だけではなく、時事ネタなのでニュースの背景や
用語解説なんかもある)
*とくに重要な文の解説
*ボキャブラリー
ワンポイントをクイズで学ぶというアイコンをクリックすると
3分ほどの動画が流れます。
その放送をTVで見なかったので詳細は確認できませんが
TV版で放送されている用語解説の部分とほぼ同じ内容のようです。
読み飛ばしてばっかりの多読に慣れていたので
1文ずつ解説があるニュースで、1語1語の意味を確認しながら
読んでいくのも新鮮でした。
Superman's alter ego Clark Kent 「スーパーマンの分身、クラークケント」
30 to 50 kilometers off the coast 「沖合30キロから50キロ」
多読でこの表現に出くわしていたら、無意識に読み飛ばしてただろうなというのも
1文ずつ解説してくれるから目に入る。
飽き性の私には多読と従来のお勉強(NHKの語学)を行きつ戻りつというのもいいかな~
NHKニュースで英会話
http://cgi2.nhk.or.jp/e-news/
英語の部分はさっぱりわからなかったのですが
時事ネタだけど、堅苦しくないチョイスでちょうどいい感じだったのです。
たとえば、11月9日放送分が「スーパーマン、新聞社を退社」
11月8日分が「イタリア政治ついに犬頼み」
知らなくても困らないけど、知ってたら話のネタになるという感じかな。
それでも前の週にNHK国際放送局で実際に放送されたニュースのようです。
今日初めて、ニュースで英会話のHPを見ました。
1週間分の過去の放送内容が見れるようになっています。
それぞれの放送分に
*音声だけ(通常と速い)とニュース動画(3分ほど)
*ニュースの英文と和文
*1センテンスずつ解説
1回の放送で10センテンスぐらい
(これが、文法的な解説だけではなく、時事ネタなのでニュースの背景や
用語解説なんかもある)
*とくに重要な文の解説
*ボキャブラリー
ワンポイントをクイズで学ぶというアイコンをクリックすると
3分ほどの動画が流れます。
その放送をTVで見なかったので詳細は確認できませんが
TV版で放送されている用語解説の部分とほぼ同じ内容のようです。
読み飛ばしてばっかりの多読に慣れていたので
1文ずつ解説があるニュースで、1語1語の意味を確認しながら
読んでいくのも新鮮でした。
Superman's alter ego Clark Kent 「スーパーマンの分身、クラークケント」
30 to 50 kilometers off the coast 「沖合30キロから50キロ」
多読でこの表現に出くわしていたら、無意識に読み飛ばしてただろうなというのも
1文ずつ解説してくれるから目に入る。
飽き性の私には多読と従来のお勉強(NHKの語学)を行きつ戻りつというのもいいかな~
NHKニュースで英会話
http://cgi2.nhk.or.jp/e-news/

