안녕하세요!

今日は最近韓国のツイッターで流行っている言葉について話してみます

日本人の皆さんは
「ありがとうございます」
「おつかれさまです」
を文字通りそのまま発音しますか

人によって異なるとは思うけど、簡単に
「あざっす!」
とか
「おっす!」
と発音する日本人が多いそうです!
確かに日常的な言葉としては長いから、短く話すのかな

その事実が韓国人のツイッターユーザーに知られたのは、この動画!

日本語を勉強している学生に、日本現地で日本語が上手に見える言葉について話しているカンナム
カンナムは、日本から韓国に帰化した歌手です

おつかれさまでしたは?

「おざっす!!」

確かに(笑)

ありがとうございますも「あざっす!」
もちろん、仲良い関係とか特殊な状況だけこう発音するけど、この場面がツイッターで拡散し、流行語になりました(笑)
「あざっす!(아자스!)」と言えば簡潔にその文章を終えてしまう感じがしますので、ツィッターでは自分が話したい言葉の最後につけます。
ポジティブではない話しにも、「あざっす!」を使って簡潔に終結することでその状況をポジティブにする感じ!
例)

失敗した
でももう一回やってみよう
あざっす!
では、今日も記事をお読みいただき
あざっす!✨
韓国人の大学院生ジユです!
日本語に関するアドバイスは大歓迎です(笑)