こんにちは。

オイソバギです💗


韓国に住んでいる女性会社員です。

平凡な韓国人が眺める日本はどうでしょうか😆



韓国の日常生活、旅行、美容についていっしょに話しましょう。

よろしくお願いします(❁´◡`❁)

 

 

----------------------------------

 

 

目の形っていろいろありますよね!

みなさんが一番気にしている部分ってどこですか?

 

 

目の大きさ、長さ、まぶたの状態…人によって悩みが違うと思います照れ照れ

ですが、日本人も韓国人も一番気にする部分はここではないでしょうか。

 

 

それは、まさに“まぶた(눈꺼풀:ヌンッコップル)”です。

まぶたによって印象は変わりますからね( ゚Д゚)

 

 

 

そんなまぶたは韓国でも大きく分けて3種類に分けられます‼

 

 

 

 

二重は쌍꺼풀(サンッコップル)と言います。

쌍(サン)というのはペア、対のように2を表す言葉で、꺼풀(コップル)はまぶたを表します。

まぶたが2つの層になっているので、 쌍꺼풀(サンッコップル)なんですねチョキチョキ

 

 

 

 

では、一重はどうでしょうか?

 

 

まぶたが1つしかないので…한꺼풀(ハンッコップル)?

いいえ、違うんです!笑爆  笑爆  笑

 

 

 

 

 

쌍꺼풀(サンッコップル)がないという意味で무쌍꺼풀(ムサンッコップル)と言うそうです‼

무(ム)というのは漢字で書くと「無」という意味なんですね(‘ω’)ノ

 

 

そして、奥二重は二重が内側に入っているという意味で속쌍꺼풀(ソッサンッコップル)と言います。

 

 

表現の仕方が違って面白いですね♪

 

 

 

二重(쌍꺼풀)も一重(무쌍꺼풀)もどちらも魅力的ですが、

やはり二重に憧れる方が多いのではないでしょうか(╹ڡ╹ )

 


ふんわり風船ハートふんわり風船ハートふんわり風船ハートふんわり風船ハートふんわり風船ハート

 


でも‼目の印象を左右させるのはまぶただけではないですよね‼ブルー音符ブルー音符

 

 

目の大きさや形も大事です。

日本ではつり目、たれ目、丸目、細目などいろいろな目の形があります。

 

 

これを韓国語では何と表現するのか気になりませんか?

 

 

知的に見える「つり目」、韓国では째진눈(チェジンヌン)と呼びます。

째지다とは横に長い、鋭いという意味ですが、見た目そのままを表現するのですね(。・∀・)ノ゙

 

 

反対にやさしい印象を与える「たれ目」は저친눈(チョチンヌン)。

 

 

くりくりした「丸目」は단추구멍(ダンチュクモン),콩알눈(コンアルヌン)と呼びます。

단추=ボタン、구멍=穴という意味ですが、ボタンの穴ぐらい小さいということなんですね。笑

 

콩알も豆を意味する単語ですが、韓国で丸目というのは点のような丸い目を表すようですね‼

 

 

そして、「細目」。

これは細目のキャラクターの名前から、마시마로눈(マシマロヌン)と呼ぶそうです。

なんだかかわいいですね( *´艸`)

 

 

 

 

韓国では目の形や印象によって、

猫顔(고양이상:コヤンイサン)または犬顔(강아지상:カンアジサン)に分けることができるそうです‼

 

日本でいう「ネコ目」を持つ人はやはり猫顔‼

 

 

 

 

くりくりしたかわいい目を持ち、純粋なイメージの人は犬顔と呼ばれます。

 

実際に猫顔、犬顔と呼ばれている芸能人を見てみると、

みなさんもどんなイメージかすぐ分かると思います‼(❁´◡`❁)

 

 

 

 

日本でもネコ目メイクやたれ目メイクなど、

目の印象を変えるメイク方法があるくらい、

目って顔の中でも1番目立って、印象強い部分だと思います。

 

 

 

いろいろな目がありますが、みなさんはどんな目がお好きですか(*’ω’*)?