お久しぶりの投稿です☺︎
コメントを下さっていた方、
冬になってしまって申し訳ないです😭

実習がありまして。。
(という言い訳です)









さて!
今月は映画を2本観てきました!!

まずはこれ

{BD5F5B3B-232F-4093-8AA3-DE049F728BE9:01}

アオハライド!
漫画を読んできたので
どうかなぁ?と思っていたんですが
個人的には東出さんの演技力の素晴らしさに圧倒されました。
とにかく洸のあの感じがでていて
すごいなーとしみじみ。

ところどころ漫画とは違うようにできていて、それこそが漫画と映画それぞれの世界観を大切にしているなと感じました。

子どもの頃の洸を演じていた男の子も
まるで洸でした、本当に


でもなんといっても千葉くん!
もう菊池くん!
映画化される前から、もし映画化されるなら菊池くんを演じるにふさわしいのは千葉くん!と友達とよく話していたので
本当にイメージにぴったりでした。

たくさんきゅんきゅんを味わえて
とっても幸せでした☺️



みなさんもぜひ!










슬픔 속에 그대 지워야만 해 (Because I love you)
悲しみの中に君を消さなければならなくて





ちゃんがえ ぶろおぬん がうんぱらむん

창가에 불어오는 가을바람은

窓側に吹く秋風は

とん びん まうむる すちょ がぬんで

텅 빈 마음을 스쳐 가는데

空っぽの心をかすめていくのに

ちゃがわじん びょげ ぎでお

차가워진 벽에 기대어

冷たくなった壁にもたれて

もるり ばるがおぬん せびょっかぬる ぱらぼあよ

멀리 밝아오는 새벽하늘 바라보아요

遠く明るくなる夜明けの空を眺めます



ぽご しっちまん
보고 싶지만
見ていたいけれど

がっかい がる す おぷそ
가까이 갈 수 없어
近寄ることができなくて

いじぇん くで ぎょっとぅる
이젠 그대 곁을
今は君のそばを

とながや へ
떠나가야 해
離れなければならなくて

うぇろうぉそっとん なえ
외로웠었던 나의
孤独だった僕の

めまるん ぐ どぅ ぬね
메마른 그 두 눈에
干からびたそのふたつの目に

くご たとぅったん さらんうる じゅおっとん
크고 따뜻한 사랑을 주었던
大きくて暖かい愛をくれた



くで ぎょっとぅる いじゅん となぬん ごする
그대 곁을 이제 떠나는 것을
君のそばを今離れることを

ふふぇ はるじど もるじまん
후회 할지도 모르지만
後悔するかもしれませんが

くでる さらんはぎ てむにや
그댈 사랑하기 때문이야
君を愛しているからです

くでまぬる さらんはぬん ごる
그대만을 사랑하는 걸
君だけを愛すること

いじゅる すぬん おっちまん
잊을 수는 없지만
忘れることはできませんが

するぷむ そげ くでる じうぉやまん へ
슬픔 속에 그댈 지워야만 해
悲しみの中に君を消さなければならなくて



ぬんぶしん へっさる あれ
눈부신 햇살 아래
まぶしい日差しの下で

まぬん さらむどぅる
많은 사람들은
たくさんの人たちは

ぬすむ じみょ ごっこ いっちまん
웃음 지며 걷고 있지만
笑いふけて歩いているけれど

ちゃがっけまん ぬっきょじぬん かうる はぬるちょろむ
차갑게만 느껴지는 가을 하늘처럼
冷たく感じられる秋空のように

おん せさんい なっそるげ ぼよ
온 세상이 낯설게 보여
世の中が見慣れなくみえて



さらんはじまん
사랑하지만
愛しているけれど

となる すばっけ おぷそ
떠날 수밖에 없어
離れるしかなくて

ちぐ み すんがに のむ ひむどぅろ
지금 이 순간이 너무 힘들어
今この瞬間があまりにつらくて

おどぅうぉっちまん なぬ なる す いっそそ
어두웠지만 나는 알 수 있었어
暗かったけれど 僕はわかっていました

くで ぬんがえ ふるぬん ぬんむるる
그대 눈가에 흐르는 눈물을
あなたの目じりに流れる涙を



なん くでえげ さんちょまぬる じゅじまん
난 그대에게 상처만을 주지만
僕は君を傷つけるだけだったけれど

おんじぇんが ね まうむる いへはる す いっけっち
언젠가는 내 마음을 이해할 수 있겠지
いつかは僕の心を理解してくれるでしょう



くで ぎょっとぅる いじぇ となぬん ごする
그대 곁을 이제 떠나는 것을
君のそばを今離れることを

ふふぇ はるじど もるじまん
후회 할지도 모르지만
後悔するかもしれませんが

くでる さらんはぎ てむにや
그댈 사랑하기 때문이야
君を愛しているからです

くでまぬる さらんはぬん ごる
그대만을 사랑하는 걸
君だけを愛することを

いじゅる すぬ のっちまん
잊을 수는 없지만
忘れることはできませんが

するぷむ そげ くでる じうぉやまん へ
슬픔 속에 그댈 지워야만 해
悲しみの中に君を消さなければならなくて



ふふぇはるじど もるじまん
후회할지도 모르지만
後悔するかもしれませんが

さらんはぬん くでよ あんにょん
사랑하는 그대여 안녕
愛する君よ、さようなら





※辞書を使ってなんとなーくニュアンスで訳しました。!(笑)















とーってもお久しぶりな
ブログの内容は미미!


ちゃみたんもガヨンちゃんも
切なさの表現がうまいことうまいこと。

セリフは多くはなかったけど、
ひとつひとつのセリフが深い!

ここからネタバレです。
































{63A867D4-C331-4A4C-AE9E-C641E1C67F82:01}

美術室でミヌがお父さんのことをミミに話すシーン。
そこで、
なにもできなかったけど思い出すことだけはできる、絵の中に、時計にお父さんを思い出す、みたいなことを言った後にミヌが言う『愛する人が去っていくと、残った人の人生は不完全なままだ』っていうセリフにやられました。日本語に訳してくれているものだから韓国語だとこのままのセリフってことはないと思うけど、これに近い言葉なわけだからとっても深いセリフだと思います。この言葉たちを選んでセリフにするなんて素晴らしい。!!









それから、
barでミミが歌ってるところをミヌが見ているシーンでは、最初はなんか楽しそうに見てるんだけど、だんだん目が赤くなってきて、ミヌ自身ミミとのことを思い出していない段階で懐かしい切ない気持ちが本能的に?でてるっていうかそんな感じの表現にとれてなんかこっちまで切なくなっちゃいましたね、
このシーンのちゃみたん。俳優。
すんばらしい表現力。!


{8FEF405A-CD1B-491A-AE67-3373EB38D984:01}
{29BEF17E-64F2-4D01-8AD0-D78ECD30AC0D:01}
{96617BAD-577F-48AE-819F-D24D3F4AF8D4:01}
{A2B8EA65-4682-48AB-8132-91832F209E53:01}
{F06AE413-E6F3-47DE-AB45-E3DFB97749DF:01}
{264D012A-845C-4347-B69C-ACD0AAD16DAF:01}
{56D21CDE-25BE-49BB-AE5F-8804C0429893:01}
{611D6B23-C9A9-4C06-BE35-843689258C4D:01}
{2CCC8DB5-431A-4B85-89B0-2E9256F5553B:01}

こんな感じです!
最初はなげキッスとかされてにやってする余裕もあったのにだんだんうるうるしてきちゃうっていうこのシーン個人的に涙出ちゃいました。( ;  ; )






こんな風に、
미미とってもいいドラマだと思います!
まだ観ていない方にはぜひ観てほしいドラマです!ぜひ!観てください!笑





미미ostもいい曲たくさんです~^^