セブ島IPPスタッフブログ -6ページ目

セブ島IPPスタッフブログ

InfinitePoints Philippines Inc. 社員ブログです!
主にフィリピン、セブ島に関してのネタを掲載していきます。

ディバ??が口癖になってしまったツッコミトーク(男)です。




ディバ??とはセブ島の現地の言葉で、日本語では、でしょ??という意味です。

~~ディバ??と語尾につけるだけで簡単に疑問系になるし、
筆者の初めて覚えたセブアノ語という事もあり、
すぐにお気に入りの言葉になってしまいました。

いつでもどこでも
夜ご飯の時間ディバ??これ俺のメントスディバ??
特に話す事がないときは単体でディバ??
日本人スタッフと話しているときも無意識にディバ??

調子に乗って使っているうちに完全にディバ中毒に。。
ちなみに酔っぱらって寝てるときに
寝言でディバ??と言っていた事もあるみたいです。

そんなことはさておき、今日は先日行った島の紹介をしたいと思います!!

『オスロブ島』

えーっとセブ市からバスで3時間くらいですね



ジンベエザメと一緒に泳げるという事で有名な『オスロブ島』
聞いた事ある!テレビで見た事ある!
って方も多いのではないかと思います。


おっきくて食べられちゃうかと思ったー!とか
人懐っこくて可愛かったー!!とか
ジンベエザメに関しては十分すぎるほどの情報が出回っているのであえて、
違った角度から『オスロブ島』の魅力を紹介していきたいと思います。
(というか当日水着忘れて、濡れるのが面倒くさかったのでジンベエザメとは泳ぎませんでした)


ジンベエザメに会えるエリアから案内人と一緒にバイクで向かう事10分、
山奥で下ろされ足場の悪い道を少し歩くと、、、


あれ?!


ハイどーん!!


もういっちょどーん!!



巨大なWATERFALL(滝)があるんです!!
海には入らなかったし、暑いし、疲れたし、テンションが下がり気味だった私も
一瞬でハイテンションに!!ww


滝の音を聞きながらマイナスイオンに包まれていると
疲れが一気に解放されて清々しい気持ちになりました!!
滝の効果凄い!!行きたくなってきたディバ??

という事で、みなさんもオスロブ島に行った際にはジンベエザメはもちろん、
こちらのWATERFALLにも是非足を運んでみてください。
(行き方は先ほど言った、ジンベエザメに会えるエリアから現地のドライバーさんに『waterfall waterfall』って連呼すれば連れて行ってもらえます。)



とまあ、こんな感じで最高の旅になりましたとさ。。
ありがとう『オスロブ島』



ではまた!!

















おなかすいたーおなかすいたーおなかすいたー


こんばんはー マニアック担当@まことです。


みなさん、パン好きですか?

ワタクシは、大好物です。

もちっとしたパンも、フランスパンみたいに硬いもの。揚げパンとかも好きですね。

とにかく、パンは全部好きです!

3食パンでも問題ないですね。

食パンをおかずに、ご飯を食べることだってできます。

それくらいには、パン好きです!

そんなワタクシがふと食べたくなるパンがこちら。

クロワッサン1

Yes! Crossant!!

日本では、クロワッサンと呼びますが、ワ(wa)なんて、どこにもいない!

中はスッカスカ~

クロワッサン2


なんだか、Degree9の回し者みたいになってますが、ただの常連ですよ。

ちなみにこのクロワッサン、80ペソです。少し高いですかね。

でも、味は文句なしの美味しさです。


みなさん、ご存知でした?

Crossantって、フランス語で三日月という意味らしいです。

ああ、なるほど!

まて、これ、三日月の形してないじゃん。。。

ま、いっか。美味しいし。

ではでは (`・ω・´)ゞ

See you tomorrow ! Bye bye !!


はい。どーも。シリアストークの時間です。


今日でIPPで働き始めて丁度1年になります!

支えてくれた皆さんに感謝して、これからもIPP発展のため邁進していきます◎



さてさて、本気で英語の勉強を始めて2年が経とうとしています。

文法や単語などは学生時代に学んでいたこともあり、

抵抗なく覚えられるのですが、

発音

というのに未だに苦労します。



Are you serious? (マジで??)

で使う"serious"


普段使うのですが、

ん?

っと理解していない顔をされるときがあります。


敢えてカタカナで書くと

「セァリアス」「スィーリアス」の間みたいな感じ

なのでしょうが、日本人には難しいのです。




Really?(マジで??)

で使う"really"


語学学校に通い始めの時に

先生にからかわれたのを今でも覚えていますw


これも敢えてカタカナで書くと「リーリ(ィー)」

となりますが、reallyの場合は

Rの発音のすぐ後にLの発音が来るので、

RとLの区別がない日本語を使う日本人には

少し難しいのです。



あーゆーセァリアス?


あーゆーセァーリアスー?


セァーリアスー・・・スィーリアス・・・セァリアス


っと連呼しているうちに何についてツッコんでいたのか

分からなくなる時がありますw



あ~。綺麗に発音ができる日本人を目指したい・・・



しーゆーねくすとしりあすとーく◎