英語対応いたします。 | Caz's Tarot Reading

Caz's Tarot Reading

タロット占いをしてます。
鑑定を通して感じたこと、タロットのこと、スピリチュアルなことなんかをシェアしたくて、ここに綴ってみることにしました。

昨日、ブックマークにリンクを貼らせていただいた、サイキックリーダーのTAEさんが、私のブログを紹介してくれました。 ありがとうございます。


アロマセラピストのNaoちゃんと、TAEさんが私を紹介してくれたからだと思うのですが、ブログのアクセス数がかなり上がっています。 始めてここに来て下さった方もいらっしゃるのだと思います。


ということで・・・  改めまして、よろしくおねがいいたします。


ちょっと恥ずかしいけど、TAEさんは私のリーディングを優しいと書いてくださいました・・・照れるっ(///∇//)。

TAEさんには厳しい・・・とも。 えっ・・・(汗)。 いつも楽しく鑑定させていただいてます。


でもって、二人のブログに書いてあった共通のこと。


「英語対応いたします」


そうだった。 英語対応できるんだっけ・・・って思いました。

先日も海外のお客様にリーディングしたんだ。


とは言っても、ブログ英語で書かないと、英語リーディング希望のお客様は来ないですよね?


ホームページを作るつもりだったことは前に触れたと思いますが、ホームページは

日本語版、英語版作るつもりだったのです。  ただ、なぜだか進まず早2年。 


ま、ぼちぼちね。


英語のお勉強をされている方で、日本語ではなく英語でのリーディング希望されている方がいれば、それも対応OKです。 ので、頭の片隅にでもおいてくださいませ。


タロットも英語もさらに勉強しなくっちゃだわっ!


******************************************************

鑑定予約についてはこちら をご覧ください。

皆様とお会いできるのを楽しみにしています

******************************************************