今日、見ていたWEBで

読み間違えをして


自分で笑ってしまいました。



それは



「東京の私立高校を卒業した後、
向こうの大学に通うため

サンフランシスコでホーム



レスをしていました。その頃… 」



正しくは
ホームレスでなく


ホームステイですニコニコ


読み間違えましたガーン



意味が大違いに(笑)


大学に通うためにホームレスに!?



ホームステイ→お優雅
ホームレス→どん底

真逆だし。






それがきっかけで


少し違うだけで意味が大きく異なってしまう書き間違え、読み間違えはないかなと


考えてました。←暇人でしょニコニコ



だけど、
ホームステイとホームレスぐらいギャップのあるのは

なかなか見付かりませんでした。



どなたかご存知の方は教えて下さいニコニコ








就職の面接で


学生が
「大学のときに2年間留


年してましたので、
その経験を活かしたいと思います。」




どんな経験ショック!!?


留学でしょ。



かくいうワタクシ 大学1年多く勉強しましたガーン





「高校生の娘が家に彼を連れてきた。
彼は玄関で出迎えた私の妻にきちんと愛撫した。」




挨拶の文字変換ミス?



挨拶した。→礼儀正しい好青年


愛撫した。→家庭崩壊になりかねない疫病神(笑)






「会社を休んで人間ドッグに行った。」


犬?


doc
人間ドックですよね。

つまんないんだけど
消すのもったいないから(苦笑)。




昔、よく言われたのは


Tea Bag

T Back

似てますよね。



「私は、コンビニで
T Backを買いました。」


センス悪そう。




「家で紅茶を飲むときはめんど臭いからいつも

T Backです。」



一緒に紅茶飲みたい!!(笑)

これからの季節寒いだろうに。



じゃあ最後に
そんなT Backの写真を
























catfunの長~いつぶやき-is.jpg

































個人的には女性のT Backは嫌いです。

やっぱ包んでないとラブラブ



















見て回っていたら


気が付くところがあり、

気になってしまいます。



今日、手直ししたのは

この商品です。




catfunの長~いつぶやき-2011112818230000.jpg
真ん中の段のお菓子が
向こう側にペタって倒れてお客様から見えにくくなってませんか?




倒れているのを起こしました






catfunの長~いつぶやき-2011112818230001.jpg見えやすくなってませんか?ニコニコ




売場のスタッフには言いません。


彼らは教わるのではなく
覚えるべきだからです。



教わるのは学校。
仕事は覚えるものです。

それが出来ないなら・・・。



もし
聞かれても教えません。










だってここは、


買い物に来たスギ薬局の売場ですからニコニコ















えっ、佐藤浩市に似てる?



ってそういう俳優かタレントがいるんですか?


「はい、います」



すいません、佐藤が
誰だか分からないから、
どう反応していいか困惑します。



っていうか


僕よりは年下ですか?、



「はい」


なら
先に生まれた僕が
その佐藤なんとかに似てるっていうのは
変じゃないですか?



あなたの友人が
クレオパトラに似てたら


あなたはクレオパトラに
似てるって友人に
言いますよね。


クレオパトラはあなたに似てるとは言いませんよね。
だって

年上は
先にその顔を作って世に出したわけだから。



「なるほど」



ソニーのテレビは台湾製にそっくりだ

とは言いません。先にその容姿を世に出したわけだから。

台湾製のがソニーにそっくりだ
というのが正しい言い方です。


同じ理由から

僕が年下の佐藤なんとかに似てるとは言うのは
変です。



「はぁ」



じゃ、車で 出掛けますんでこれで失敬。


ったく佐藤なんとかのせいで時間取られた。


エンジンを掛けてっと。


絶対に負けないグー

自分を信じるんだニコニコ




「そのセリフ、テレビCMで佐藤浩市が言ってますよ。」




し、知らないなぁガーン