今日、見ていたWEBで
読み間違えをして
自分で笑ってしまいました。
それは
「東京の私立高校を卒業した後、
向こうの大学に通うため
サンフランシスコでホーム
レスをしていました。その頃… 」
正しくは
ホームレスでなく
ホームステイです
。
読み間違えました
意味が大違いに(笑)
大学に通うためにホームレスに
ホームステイ→お優雅
ホームレス→どん底
真逆だし。
それがきっかけで
少し違うだけで意味が大きく異なってしまう書き間違え、読み間違えはないかなと
考えてました。←暇人でしょ
だけど、
ホームステイとホームレスぐらいギャップのあるのは
なかなか見付かりませんでした。
どなたかご存知の方は教えて下さい
。
就職の面接で
学生が
「大学のときに2年間留
年してましたので、
その経験を活かしたいと思います。」
どんな経験

留学でしょ。
かくいうワタクシ 大学1年多く勉強しました
。
「高校生の娘が家に彼を連れてきた。
彼は玄関で出迎えた私の妻にきちんと愛撫した。」
挨拶の文字変換ミス?
挨拶した。→礼儀正しい好青年
愛撫した。→家庭崩壊になりかねない疫病神(笑)
「会社を休んで人間ドッグに行った。」
犬?
doc
人間ドックですよね。
つまんないんだけど
消すのもったいないから(苦笑)。
昔、よく言われたのは
Tea Bag
と
T Back
似てますよね。
「私は、コンビニで
T Backを買いました。」
センス悪そう。
「家で紅茶を飲むときはめんど臭いからいつも
T Backです。」
一緒に紅茶飲みたい
(笑)
これからの季節寒いだろうに。
じゃあ最後に
そんなT Backの写真を

個人的には女性のT Backは嫌いです。
やっぱ包んでないと
読み間違えをして
自分で笑ってしまいました。
それは
「東京の私立高校を卒業した後、
向こうの大学に通うため
サンフランシスコでホーム
レスをしていました。その頃… 」
正しくは
ホームレスでなく
ホームステイです
。読み間違えました

意味が大違いに(笑)
大学に通うためにホームレスに

ホームステイ→お優雅
ホームレス→どん底
真逆だし。
それがきっかけで
少し違うだけで意味が大きく異なってしまう書き間違え、読み間違えはないかなと
考えてました。←暇人でしょ

だけど、
ホームステイとホームレスぐらいギャップのあるのは
なかなか見付かりませんでした。
どなたかご存知の方は教えて下さい
。就職の面接で
学生が
「大学のときに2年間留
年してましたので、
その経験を活かしたいと思います。」
どんな経験


留学でしょ。
かくいうワタクシ 大学1年多く勉強しました
。「高校生の娘が家に彼を連れてきた。
彼は玄関で出迎えた私の妻にきちんと愛撫した。」
挨拶の文字変換ミス?
挨拶した。→礼儀正しい好青年
愛撫した。→家庭崩壊になりかねない疫病神(笑)
「会社を休んで人間ドッグに行った。」
犬?
doc
人間ドックですよね。
つまんないんだけど
消すのもったいないから(苦笑)。
昔、よく言われたのは
Tea Bag
と
T Back
似てますよね。
「私は、コンビニで
T Backを買いました。」
センス悪そう。
「家で紅茶を飲むときはめんど臭いからいつも
T Backです。」
一緒に紅茶飲みたい
(笑)これからの季節寒いだろうに。
じゃあ最後に
そんなT Backの写真を

個人的には女性のT Backは嫌いです。
やっぱ包んでないと




。