親のこと 何て呼びます?
(呼びました?)
大人になっても
ママが
パパが
と呼んでるの
って違和感を感じます。
外国語じゃん。
かと言って
お母様 お父様
も
親子なのに距離感を感じます。
ママパパ組もお母様お父様組も
「私って、いい家の子なの」アピールをしたがってるとしか
思えないんだよなぁ
。
鼻に付く。
ママとお買い物
とか
ママに見て欲しかった
とか
パパとママはお出掛けなの
欺瞞と偽善と見栄
日本人なら
お母さん、お母ちゃん
おかん おっかあ
お父さん お父ちゃん
おとう
で良い。
100歩譲って
高校生までは
容認するとして
19才になったら
実の親をママ、パパと呼ぶのは禁止

外部の人をママ、パパと
呼ぶのは OK

これなら
中年男が女子大生から
「パパ、このバッグ欲しい
」
と呼ばれてても
ショップ店員さんも
「親子?
それとも愛人?
」
かと悩まないで
済みますよね
。
友人に電話をしたら
電話の向こうで
「ママ、ビール
ね。」
と相手が言っているのが
「実家にいるのか?
スナックか?
」
かと悩まないで
済みますよね
。
このママパパ現象は
20代になっても私って娘だもん意識の表れで
だから結婚遅くして
少子化になってるわけで。
若い内に授かり婚して
子供たくさん生んでもらわにゃ
日本は、 衰退するし 年金減るし
ポルトガルになる。
早く巣立てよ
(呼びました?)
大人になっても
ママが
パパが
と呼んでるの
って違和感を感じます。
外国語じゃん。
かと言って
お母様 お父様
も
親子なのに距離感を感じます。
ママパパ組もお母様お父様組も
「私って、いい家の子なの」アピールをしたがってるとしか
思えないんだよなぁ
。鼻に付く。
ママとお買い物
とか
ママに見て欲しかった
とか
パパとママはお出掛けなの
欺瞞と偽善と見栄

日本人なら
お母さん、お母ちゃん
おかん おっかあ
お父さん お父ちゃん
おとう
で良い。
100歩譲って
高校生までは
容認するとして
19才になったら
実の親をママ、パパと呼ぶのは禁止


外部の人をママ、パパと
呼ぶのは OK


これなら
中年男が女子大生から
「パパ、このバッグ欲しい
」と呼ばれてても
ショップ店員さんも
「親子?
それとも愛人?
」かと悩まないで
済みますよね
。友人に電話をしたら
電話の向こうで
「ママ、ビール
ね。」と相手が言っているのが
「実家にいるのか?
スナックか?
」かと悩まないで
済みますよね
。このママパパ現象は
20代になっても私って娘だもん意識の表れで
だから結婚遅くして
少子化になってるわけで。
若い内に授かり婚して
子供たくさん生んでもらわにゃ
日本は、 衰退するし 年金減るし
ポルトガルになる。
早く巣立てよ

だったから
、ほんとは違うのに流行りだからそう呼ばれるんですよ
」
G1をたまにしかやりませんが



