今日は偏頭痛の病院の帰りにお寿司を食べに行ったニコニコ

 

病院はburbankだったのでその辺りでお寿司屋さんを探して、

実はこの日は頭痛が酷くて私は帰りたかったんだけど、ちょっとお腹も空いていたし、

もし渋滞にはまると家まで1時間…

空腹が酷くなると頭痛も酷くなる…という事で近場でレストランを探して適当に入ったのは Sushi Yuzu

 

病院の駐車場でスティーブンがyelpとか見てたんだけど、私頭痛いからイライラしてて、ここのyelpにある写真を見てちょっと美味しそうなお寿司があったから「もうここでいいよ!ムキー」って。

レビューも全然読まずに。

 

空腹は頭痛にもよくないからねウインク

 

 

人気のお店みたい。

私たちは開店と同時に入って、すぐに満席。

お寿司もファンシーニヤニヤアップ

 

頭痛とか言いながら調子にのってサーモンとtruffleのやつ食べちゃったハート

私、お寿司は絶対に変てこりんな味付けがしてあるやつ(これはこれで美味しいけど)よりも、昔ながらのトラディショナルな形が好きだけど、truffleは別だよラブハート

 

 

そう、今日は病院に行く予定だったんだけど、スティーブンは予約のギリギリまで仕事だったから、私を家に迎えに来てすぐに病院に向かったの。だからもちろんスティーブンは着替える時間もなく。

(結局、これだけ急いでも予想外の渋滞で3分遅刻だったえーんけど待たされたから結果オーライてへぺろ

 

 

だから今日、お寿司屋さんでもスティーブンはちょっと場違いな迷彩柄のユニフォームだったのガーン

私も病院に行くつもりで、頭痛もしてたから、どスッピンゲッソリ

 

スッピンもスッピンだけど、私、ユニフォームでレストランは少し気にするの。

だって作業着なんだもん。すんごいお洒落しなくったっていいけど、作業着はダメでしょっていうね。

でもアメリカ人はミリタリー万歳精神がある人が多いから、

作業着でもミリタリーのユニフォームには嫌悪感を持てないだろうっていう推測でこれを良しとしてもぐもぐ

 

 

"Thank you for your service".

っていうのは普通にスーパーで買い物中、銀行の列で待っている時、いろんな時に知らない人から言われる言葉。

ミリタリーの人たちのサービス(仕事)に感謝しているという意味。

(国のために仕えてくれてありがとう、的な...)


 

言われる本人も、家族も、もちろん誇らしい気持ちでいっぱいの人たちもいるんだろうけど、

私たちはちょっとawkward...真顔

 

でも今日はこれまでで最大の"Thank you for your service".がびっくり

 

 

そう、私たちは寿司バーで呑気にあれこれ寿司を食べていたの。

シェフともちょこちょこ喋りながら。

 

で、お会計のとき、

 

 

「こちらのLadyが既にお会計を済ませています」

 

って真顔

 

 

ワーーーォラブ

 

 

スティーブンの隣に座っていた超 Drunkな女性、

"Thank you for your service".

とスティーブンと握手。

 

もう目の焦点もあっていないの。凄く凄く酔っ払いのお姉さんドクロ

 

でも、多分私たちの会計で200ドル近くあったんじゃないかな。

バーンと赤の他人に払えちゃうんだから、格好いいラブ!!

 

 

帰りの車でスティーブンに、もし私たちがリッチだったら、スティーブンも同じことをするかって聞いたの。

 

「俺はこの前警官2人の朝食代を支払った。警察官は人から嫌われたりして大変だからリスペクトしたいんだ。だから、うん。もし自分がリッチだったら同じことをすると思うし、多分もっと沢山やると思う」

 

スティーブンのお父さんは警察官なので、警官に朝食代を出した事には驚きませんでした。

それに、スティーブンは全然物欲がないし、だからこそお金持ちになりたいと思った事もないそうだし、

だから、スティーブンはきっとお金を持ったら、持っただけ、「与える人」になるんだと思う。

 

じゃあ、チャリティー精神からでも稼いでくれればいいのにねー

 

 

それにしても、頭がいたいと言いながら寿司屋に来て、お腹いっぱい食べて、お会計はゼロで、

 

素晴らしい夜だもぐもぐラブラブ

 

 

これが着ていたユニフォーム。

……場違いでしょ?寿司バーに。えーん