I love you に 騙される。。
今回のタイトル、、は ちょっとニュアンスが違うのですが、、
I love youに限らず、
英語で 言われる 普段日本語では耳慣れない、、
けれど なんとなく素敵、、な言葉。。
Baby Sweetheart Sweety Beautiful Sexy
Angel Little girl Princes Honey etc etc...
もちろん こんな単語じゃなく、
英語で 言われると特別素敵に感じちゃう、、なんて、、
そんな事 ないですか? 笑
え? 私だけだったりして? 笑
まぁ 私も今は こんな言葉には慣れました。。 ナンチャッテ。 笑
けれど、家の夫 フランス語も喋れるのですが、
時々 フランス語で喋ると、、 素敵~! なんて、、
思ってしまう 私です。。 笑
あぁ~もっとも 私が日本語で話すのを
夫も 大好きな様ですよ。 笑
つまり あまり意味とか関係無いのですが、
雰囲気がいい感じに、、感じてしまう。。 汗
そうそう、お写真もそうですが、 ↑
日本やアジアでは、英語で書かれた物が
凄く素敵に思われて、、 デコレーションに使われたり、
逆に 中国語や日本語の様な 文字が
意味は関係なく、西洋では 素敵に見えたり、、
そんな事って あると思うんです。
↑ このお写真のクッションの文字が
日本語で 「居心地の良い家は~~~」 なんて
書かれていても、、欲しいわ、、なんて思わないですものね。。 笑
もちろん 海外生活に長い、、とか
英語や外国語に慣れていれば、
そうは感じないかもしれませんが、
そうではない場合、
国際恋愛中などに、ちょっと 甘い言葉を
掛けられると、、 ついつい フラフラ、、と
なってしまうのも分かる気がします。 笑
でも そこも大きな落とし穴で
ハンバーガーにも LOVEを使う国の人ですから、、
半分ぐらいのイメージで受け取っても
良いかもしれませんね。 笑
まぁ 言葉より大事な行動を
よ~く見て置いて下さいね。
まだまだ 「愛」 のお話続けます。
ランキングへクリックお願いします。
ケアカウンセリングオフィス
美子 フィッシャー