I love you に 騙される。。



今回のタイトル、、は ちょっとニュアンスが違うのですが、、


I love youに限らず、


英語で 言われる 普段日本語では耳慣れない、、


けれど なんとなく素敵、、な言葉。。



Baby Sweetheart Sweety Beautiful Sexy


Angel Little girl Princes Honey etc etc...


もちろん こんな単語じゃなく、


英語で 言われると特別素敵に感じちゃう、、なんて、、


そんな事 ないですか?  笑



え? 私だけだったりして?  笑



まぁ 私も今は こんな言葉には慣れました。。 ナンチャッテ。 笑




けれど、家の夫 フランス語も喋れるのですが、


時々 フランス語で喋ると、、 素敵~! なんて、、


思ってしまう 私です。。  笑



あぁ~もっとも 私が日本語で話すのを


夫も 大好きな様ですよ。  笑



つまり あまり意味とか関係無いのですが、


雰囲気がいい感じに、、感じてしまう。。  汗




そうそう、お写真もそうですが、 ↑


日本やアジアでは、英語で書かれた物が


凄く素敵に思われて、、 デコレーションに使われたり、



逆に 中国語や日本語の様な 文字が


意味は関係なく、西洋では 素敵に見えたり、、


そんな事って あると思うんです。




↑ このお写真のクッションの文字が


日本語で 「居心地の良い家は~~~」 なんて


書かれていても、、欲しいわ、、なんて思わないですものね。。 笑





もちろん 海外生活に長い、、とか


英語や外国語に慣れていれば、


そうは感じないかもしれませんが、


そうではない場合、


国際恋愛中などに、ちょっと 甘い言葉を


掛けられると、、 ついつい フラフラ、、と


なってしまうのも分かる気がします。  笑




でも そこも大きな落とし穴で


ハンバーガーにも LOVEを使う国の人ですから、、


半分ぐらいのイメージで受け取っても


良いかもしれませんね。  笑




まぁ 言葉より大事な行動を


よ~く見て置いて下さいね。




まだまだ 「愛」 のお話続けます。



ランキングへクリックお願いします。


にほんブログ村



海外生活・情報 ブログランキングへ




ケアカウンセリングオフィス


美子 フィッシャー


infocarec@yahoo.co.jp