Marius:
A heart full of love
愛に満ちた心よ
A heart full of song
歌に満ちた心よ
I'm doing everything all wrong
僕がしていることは全て間違っているようだ
Oh God, for shame,
なんてことだ 恥ずかしい
I do not even know your name
あなたの名前すら知らないよ
Dear Mad'moiselle
ああ マドモアゼル
Won't you say?
教えてくれないか?
Will you tell?
教えてくれ
Cosette:
A heart full of love
愛に満ちた心よ
No fear, no regret
恐れるものも悔やむものも何もないわ
Marius:
My name is Marius Pontmercy
僕はマリウス・ポンメルシー
Cosette:
And mine's Cosette
私はコゼット
Marius:
Cosette, I don't know what to say
コゼット 何と言えばいいかわからないよ
Cosette:
Then make no sound
じゃあ何も言わないで
Marius:
I am lost
僕は迷子さ
Cosette:
I am found!
私は誰かさんに見つけてもらえたの
Marius:
A heart full of love
愛に満ちた心よ
Éponine:
(He was never mine to lose)
失う以前に彼は私のものじゃないのよ
Cosette:
A heart full of you
あなたで満たされた心よ
Éponine:
(Why regret what could not be?)
ありえないことを後悔するのはなぜ?
Marius:
A single look and then I knew.
一目見てわかったんだ
Cosette:
I knew it, too.
私もよ
Éponine:
(These are words he'll never say, not to me)
彼が私には決して言わない言葉…
Marius:
From today
今日から
Éponine:
(Not to me, not for me...)
私には、そして私のために言わない言葉…
Cosette:
Every day
毎日
Éponine:
(His heart full of love...)
彼の愛に満ちた心よ…
Cosette & Marius:
For it isn't a dream
夢じゃないから
Not a dream after all
やっぱり夢じゃないんだ
Éponine:
(He will never feel this way...)
彼には決してこの気持ちはわからない…