Marius:
A heart full of love

愛に満ちた心よ
A heart full of song

歌に満ちた心よ
I'm doing everything all wrong

僕がしていることは全て間違っているようだ
Oh God, for shame,

なんてことだ 恥ずかしい
I do not even know your name

あなたの名前すら知らないよ
Dear Mad'moiselle

ああ マドモアゼル


Won't you say?

教えてくれないか?
Will you tell?

教えてくれ


Cosette:
A heart full of love

愛に満ちた心よ
No fear, no regret

恐れるものも悔やむものも何もないわ


Marius:
My name is Marius Pontmercy

僕はマリウス・ポンメルシー


Cosette:
And mine's Cosette

私はコゼット


Marius:
Cosette, I don't know what to say

コゼット 何と言えばいいかわからないよ


Cosette:
Then make no sound

じゃあ何も言わないで


Marius:
I am lost

僕は迷子さ


Cosette:

I am found!

私は誰かさんに見つけてもらえたの


Marius:
A heart full of love

愛に満ちた心よ


Éponine:
(He was never mine to lose)

失う以前に彼は私のものじゃないのよ


Cosette:
A heart full of you

あなたで満たされた心よ


Éponine:
(Why regret what could not be?)

ありえないことを後悔するのはなぜ?


Marius:
A single look and then I knew.

一目見てわかったんだ


Cosette:
I knew it, too.

私もよ


Éponine:
(These are words he'll never say, not to me)

彼が私には決して言わない言葉…



Marius:
From today

今日から


Éponine:

(Not to me, not for me...)

私には、そして私のために言わない言葉…


Cosette:

Every day

毎日


Éponine:

(His heart full of love...)

彼の愛に満ちた心よ…


Cosette & Marius:
For it isn't a dream

夢じゃないから

Not a dream after all

やっぱり夢じゃないんだ


Éponine: 
(He will never feel this way...)

彼には決してこの気持ちはわからない…