この曲について

 

アルバムLUX(2025年11月リリース)の収録曲 "De Madrugá"⭒₊ ⊹🌕₊ ⊹⭒

今楽曲はスペイン人歌手🇪🇸ROSALÍAによるものです。

 

de madrugá: スペイン語"de madrugada"の省略形で「夜明け、明け方に」の意味。

 

実は、今楽曲はEl Mal Querer eraの時に書かれていた曲。EMQツアーでも披露されていましたが、ずっとリリースされていませんでした。

 

今楽曲の大きなテーマは「復讐」で、「聖オリガ」にインスピレーションを受けています。今アルバムLUXは一曲一曲、世界の聖人にインスピレーションを得ていますが、今楽曲はウクライナ🇺🇦です。

聖人と呼ばれるものの、聖オリガは復讐で有名な人物です。

夫を暗殺したデレヴァリャーネ族へ4段階に及ぶ徹底的な復讐を行いました。

 

 

゚・*:.。..。.:+・゚゚・*:.。..。.:+・゚

 

 

¿Cómo qué?

えっ、何?

 

De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá

夜明けに 夜明けに 夜明けに

De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá

夜明けに 夜明けに 夜明けに

De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá

夜明けに 夜明けに 夜明けに

De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá

夜明けに 夜明けに 夜明けに

 

 

La cruz en el pecho calibra mi cuerpo

胸にある十字架が私の身体の厚さを決める

(=身につけている十字架のネックレスやロザリオという信仰の信念が、自分の行動を規律し、正しい方向へ導いてくれる)

Para desquitarme yo tengo derecho

私には報復をする権利がある

La cruz en el pecho calibra mi cuerpo

胸にある十字架が私の身体の厚さを決める

Para desquitarme yo tengo derecho

私には報復をする権利がある

 

 

Me pesan las cadenas (De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá)

鎖が私に重くのしかかる(夜明けに…)

Tanto mirar pa' atrás (De madrugá, dе madrugá, de madrugá, de madrugá)

後ろを振り返りすぎて(夜明けに…)

No hay una arma, una Glock o Berеtta

武器はない グロックもベレッタもない

(「Glock」と「Beretta」はどちらも有名な銃のメーカーです)

Que dispare y te traiga de vuelta

撃って、帰り道にあなたを取り戻すための武器はない

 

 

Я не шукаю помсти, помста шукає мене

私は復讐を求めていない 復讐が私を求めてる

Я не шукаю помсти

私は復讐を求めていない

To's los luceros del cielo se reflejan en mi pelo

空に浮かぶ明るい星がすべて私の髪に反射する

Traigo mil lenguas de fuego (¿Cómo qué?)

私には無数の炎の舌がある

To'as en mi pelo

そのすべてが私の髪に

 

 

De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá (На світанку)

夜明けに 夜明けに 夜明けに(夜明けに)

De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá (На світанку)

夜明けに 夜明けに 夜明けに(夜明けに)

De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá (На світанку)

夜明けに 夜明けに 夜明けに(夜明けに)

De madrugá, de madrugá, de madrugá, de madrugá (На світанку)

夜明けに 夜明けに 夜明けに(夜明けに)

 

 

 

゚・*:.。..。.:+・゚゚・*:.。..。.:+・゚

 

 

ここまで読んでいただき、ありがとうございました!