広東語っておもしろい!

広東語っておもしろい!

香港と言えば広東語。
広東語なしでは本当の香港、香港人は理解できない!
奥深い広東語ワールドをつづっていきます。

Amebaでブログを始めよう!

 

今回はいきなしですが、広東語基礎教材を用意しました。

一応私のオリジナルです。


カタカナ発音の横に数字が書いてありますがこれは声調です。

声調についてはこのページの最後に書いてありますので参考にしてください。


広東語はとにかくこの”声調”が命!です。

これが狂うとまったく通じません。

ので、毎日毎日練習してくださいね。




基本会話


<レストランにて>


職員:請問幾位呀? (何名様ですか?)

客人:三位。

サーム1ワイ2 (三名です)


職員:依家没有位住、請等一等。

(今席が空いてないので、少しお待ちください)


客人:要等幾耐呀?

イウ3ダン2ゲイ2ノイ6ア3 

(どのくらい待ちますか?)


職員:好快、等個零字就得架啦。

(すぐです、5分くらいですから)


職員:小姐、有位啦。請問飲咩茶?

(席が用意できました、お茶は何にしますか?)


客人:鉄観音、唔該。

ティッ8グン2ヤム1、ム4ゴイ1

(鉄観音をお願いします)

(烏龍、普洱、水仙、香片、寿眉)


俾餐牌我。

ベイ2ツァン1パイ2オー5

(メニューください)


有的乜嘢好介紹?

ヤウ5ディッ7マッ7イェー5ホウ2ガイ3シウ6ア3

(なにかおすすめはありますか?)


職員:今日的龍蝦好靚、試一試呀?

(ロブスターがいですよ、どうですか?)


客人:幾銭呀?

ゲイ2チン2ア3(いくらですか?)


職員:特價100文斤、好抵食喎!

(特価1斤100ドル、お安いですよ)


客人:好了、咁叫芝士龍蝦伊麺。

ホウ2ラ1、ガム2ギウ3ジ1シー2ロン4ハー1イー1ミン6

じゃあ、ロブスターのチーズがけヌードルで)


客人:唔使了、太貴了。

ム4サイ2ラ1、ターイ3グァイ3ラ3

(いいです、高いです)


客人:唔該、漬茶呀。

ム4ゴイ1、ジャム1チャー4ア3

(お茶をついでください)


客人:唔該、幫我換隻碟呀。

ム4ゴイ1、ボン1オー5ウン2ジェ3ディップ6ア3

(お皿かえてください)


客人:唔該、叫咗〇〇未来。麻煩你、幫我跟一跟。

ム4ゴイ1、ギウ3ジョー2〇〇メイ4レイ4。マー4ファン4ネイ5、ボン1オー5

ガン1ヤッ7ガン1。

(〇〇を注文したけど来てません。確認してもらえませんか)


客人:如果漏咗単、我想取消。

ユー4グォ5ラウ6ジョー2ダーン1、オー5ション2チョイ2シゥ1

(もし注文通っていなかったらキャンセルしてください)


客人:我没叫過呢個。

オー5モウ5ギウ3ニー1コ3

(これたのんでいないですけど)


客人:唔該、埋単。

ム4ゴイ1、マイ4ダーン1

(お勘定お願いします)




香港はやっぱり海鮮です!

私のおススメは離島の南Y島の海鮮レストラン。

軽くハイキングした後、海風に吹かれて

ビールをやりながら、”白灼蝦”(バッチョックハー)ーエビ蒸しとか、”椒塩賴尿蝦”(ジゥイムライリゥハー)-シャコのガーリック揚げとか、いいですね~

もちろん飲茶もです!



<付録>


広東語は発音命!

というか声調命!

逆にこれさえ習得すれば結構通じるようになります。


これ必ず習得しましょう!

いつも心の中で反復しましょう。


“マー”の音で練習します。




お経を唱えるようにです。


この下のサイトをクリックして音声を聞いて練習してください。


(ちょっと声暗いですが・・(-_-;))


http://youtu.be/TNxYNFa7s9Y