今日はまずは婚姻届について。
通常日本では、居住地の区役所などで婚姻届をもらって、サインしてはんこ押して窓口に提出
ですね。
在日韓国人同士で日本で婚姻する場合は、日韓両国に婚姻届を提出です。
じゃ、在日韓国人で韓国以外の諸外国の人と結婚するのはどうしたら・・・・
ってわけで、韓国領事館、区役所などに赴きいろいろ調べたけど結局。。。。。わからなかった。
区役所
では「第3国での結婚になるので、こちらでは婚姻したという証明とその事実を登録原票に記載することしかできません・・・」
韓国領事館
では「??オーストラリアで結婚?それはオーストラリアの大使館で聞いてください・・・」
で結局答えは出ず。
私の場合、在日韓国人とニュージーランド人
でそれも結婚式はオーストラリア
というまったくややこしいことになってしまったので。だれもわからず。
とりあえず、韓国から取り寄せた戸籍証明などを翻訳
して、婚姻届を出すときにもってくれば?とオーストラリア大使館にいわれました。
韓国領事館のすぐそばの翻訳してくれるところにどの程度金額かかるかをチェック。
そしたら、1通3万円
!!ありえへん。。。家族証明やらなんやらですべてで3通あるのに。。。。
仕方なくいろいろな協力の元、韓国語からまずは日本語へ
(韓国語読めるけど意味がわからないので)
そして韓国語から英語へと自分で翻訳し、宣誓文書いて自筆サインして結婚式当日もって行きました。
オーストラリアで婚姻届を出して、その足で翌日シドニーにある韓国領事館へ行ってこちらでも婚姻届を提出しました。
でも、全部韓国語で書かないといけなかったので「私韓国語わかりません。。。
」と領事館の人に言ったら
「英語で書いてくれたら適当な韓国語で書いてあげるよ
」とのこと。
なんて親切な韓国人
でも結局なんだかんだわからないことがたくさんあってその日は婚姻届提出できす。
でも、持って帰ってすべて記入してシドニーに送り返してくださいと。
そうです、婚姻届の書式はネットでコピーしてシドニーへ郵送
でよかったんです・・・・
ゴールドコーストからシドニーまでの飛行機代もかかった
のに、そんな・・・誰か教えてくれよ。
なわけで、すごい遠回りしましたが無事に婚姻届を両国に提出してめでたく結婚できました。
ほんと、疲れたけどいろいろ知ることができる貴重な体験でした。
無知って怖いです
在日の方はたぶん住所がまだ日本にあると思うので届出したければ居住地の区役所で登録原票に記載できますよ。でも、届出していない人もいるみたいです。
日本では独身のままってわけです。でも子ども
ができたときにちょっとややこしくなるから早めに届出したほうがいいと私は思います。
結局は、日本で在日韓国人同士でも同じですよね。日本では何箇所か韓国領事館があるから直接行って婚姻届提出ですが、郵送
でも可能です。
婚姻する国と自国の両方に提出ですね。なんだか私の場合考えすぎて考えすぎてわからなくなり、
苦労はすべて水の泡でした
質問やご意見はぜひコメントへ記載お願いします。あと、同じような経験した方もぜひコメントたくさんくださいね。

通常日本では、居住地の区役所などで婚姻届をもらって、サインしてはんこ押して窓口に提出
ですね。在日韓国人同士で日本で婚姻する場合は、日韓両国に婚姻届を提出です。
じゃ、在日韓国人で韓国以外の諸外国の人と結婚するのはどうしたら・・・・

ってわけで、韓国領事館、区役所などに赴きいろいろ調べたけど結局。。。。。わからなかった。

区役所
では「第3国での結婚になるので、こちらでは婚姻したという証明とその事実を登録原票に記載することしかできません・・・」韓国領事館
では「??オーストラリアで結婚?それはオーストラリアの大使館で聞いてください・・・」で結局答えは出ず。
私の場合、在日韓国人とニュージーランド人
でそれも結婚式はオーストラリア
というまったくややこしいことになってしまったので。だれもわからず。とりあえず、韓国から取り寄せた戸籍証明などを翻訳
して、婚姻届を出すときにもってくれば?とオーストラリア大使館にいわれました。韓国領事館のすぐそばの翻訳してくれるところにどの程度金額かかるかをチェック。

そしたら、1通3万円
!!ありえへん。。。家族証明やらなんやらですべてで3通あるのに。。。。
仕方なくいろいろな協力の元、韓国語からまずは日本語へ
(韓国語読めるけど意味がわからないので)そして韓国語から英語へと自分で翻訳し、宣誓文書いて自筆サインして結婚式当日もって行きました。
オーストラリアで婚姻届を出して、その足で翌日シドニーにある韓国領事館へ行ってこちらでも婚姻届を提出しました。
でも、全部韓国語で書かないといけなかったので「私韓国語わかりません。。。
」と領事館の人に言ったら「英語で書いてくれたら適当な韓国語で書いてあげるよ
」とのこと。なんて親切な韓国人

でも結局なんだかんだわからないことがたくさんあってその日は婚姻届提出できす。

でも、持って帰ってすべて記入してシドニーに送り返してくださいと。

そうです、婚姻届の書式はネットでコピーしてシドニーへ郵送
でよかったんです・・・・ゴールドコーストからシドニーまでの飛行機代もかかった
のに、そんな・・・誰か教えてくれよ。
なわけで、すごい遠回りしましたが無事に婚姻届を両国に提出してめでたく結婚できました。

ほんと、疲れたけどいろいろ知ることができる貴重な体験でした。
無知って怖いです

在日の方はたぶん住所がまだ日本にあると思うので届出したければ居住地の区役所で登録原票に記載できますよ。でも、届出していない人もいるみたいです。
日本では独身のままってわけです。でも子ども
ができたときにちょっとややこしくなるから早めに届出したほうがいいと私は思います。結局は、日本で在日韓国人同士でも同じですよね。日本では何箇所か韓国領事館があるから直接行って婚姻届提出ですが、郵送
でも可能です。婚姻する国と自国の両方に提出ですね。なんだか私の場合考えすぎて考えすぎてわからなくなり、
苦労はすべて水の泡でした

質問やご意見はぜひコメントへ記載お願いします。あと、同じような経験した方もぜひコメントたくさんくださいね。