これからもいろいろな情報をアップしていきますので、引き続きよろしくお願いします

今日はくもり。ちょっと気分も下がり気味です。。。
が!!!
元気を出して行きましょう


今日はみなさんにちょっとしたクイズを出したいと思います。
あなたはいくつ正解できるでしょうか?
クイズ① 卵の表現
(1)半熟たまご(ゆでたまごの場合)
1. half boiled 2. soft boiled 3. a little boiled
答えは2番のsoft boiled。半熟の半に騙されないように!しっかりゆでたたまごはhard boiledですね。
(2)たまごの焼き具合を表す表現
あなたはいくつ思い浮かびますか?ステーキと同じ??
レア?? ミディアムレア?? ウェルダン?????
答えはeasy, medium, hard。特にレストランなどでは、over easy, over medium, over hardなどと言って使います。その他には目玉焼きsunny side up。決してeye fry とか言わないでくださいね。
日本語と同じscrumbled eggも。でも日本語はスクランブル。英語はscrumbled なので微妙ーに違うことに注目!ちなみにステーキは10段階の焼き加減があるらしい!?レストランによってもその多さは違うみたいだから、お店でチェックしてみてもいいかも

クイズ② 「おめでとう!!!」は英語で何て言う??
そんなの簡単すぎ~と思ったあなた。「congratulation!!!」と言わなかった???
答えは「Congratulations!!!!」最後のsを忘れている人は意外と多いです。気をつけよう。
ちなみに、日本人が苦手なLとRの発音も気をつけて発音してみましょう。
カジュアルに「Congrats!!」という言い方もできます。お友達や家族にカジュアルに使ってみましょう。
クイズ③ 「めがねはどこ??」と聞く場合、英語であなたは何て言う?
Where is my glasses?????
答えは、「Where are my glasses?」複数形ってことをわすれがち。同じくpantsも。日本人にとって1個な感覚のものは落とし穴。英文を書くときはただしくできても、話す時はついつい間違いがち。要チェック!!
クイズ④ どちらか一つを選ぶような場面で「どっちでもいい」と言いたいとき、あなたは何て 言うことが多いでしょうか?
「I don't care.」 「I am OK.」 「Which is fine」??????
答えは、「I don't mind.」 よくある間違いに「I don't care」を使うことがありますが、これは、「どうでもいい」というニュアンスの表現です。どちらがいいか聞かれたのに、どうでもいいと答えるのは失礼ですよね。悪気なく使っても、誤解を生んでします恐れが・・・。
日本語の「どっちでもいい」を表すのに「Either is fine.」があります。留学生で使っている人は少ない気がしますが、どちらかを選ぶ場合とても便利です。これから使っていってくださいね。ただし二つの選択肢から選ぶ場合のみです。たくさんある選択肢の中から選ぶ場合は、[Anything is fine」と言いましょう。どうでしたか?知らないうちに間違った英語を使っているかもしれませんね。
また時々こうしたクイズを載せるので、自分の英語がどうかチェックしてみてください。
ではまた~
よい週末を
