相手にほめられた時やお世辞を言われたときに使えるフレーズです(・∀・)



You're flattering me!



flatterを辞書で調べると...
「へつらう」という意味があるので、否定的なニュアンスなのかな??


と思ってしまうかもしれません。



確かに


flatter my boss


で上司に媚へつらうという意味でも使われたりしますが。



褒められて嬉しい!でもちょっと恥ずかしいとき、笑顔で



You're flattering me!



と言えば


お世辞でも嬉しい♡ありがとうキラキラキラキラ



という意味で使えますよ!!



「flatterという単語が難しくてムリ!゛(`ヘ´#)」



という方は



You're too kind!

You're good at making people happy!

You're good at making people pleased!


※make 人 状態 で 人を~な状態にするという意味。

※pleased 嬉しい、喜んだ状態のこと



と簡単に言い変えてもいいかもしれませんね≧(´▽`)≦



これなら持ってる単語で何とか言えそうじゃないですか??照れ




「褒め上手」



という日本語にとらわれると...



「褒める」ってなんだっけー!?と混乱して言葉に詰まってしまったり、



「褒め上手」って辞書で調べてみたり



頭がかちかちになって、投げ出したくなりますが



もっと簡単に今ある単語で表すとしたら、何て言えるかなー?



と考えてみると、練習して慣れてくれば、意外と簡単にぱっと話せるようになってくるはずです*\(^o^)/*


{8FCBF4FA-81F6-49C1-AD35-DB2131DDFB70:01}





では、今日も素敵な1日をお過ごしくださいね~!



Have a nice day!