英語力をアップして、キャリアアップを目指す人を
サポート

英語コーチ かな です。


英語を学んでいると、

この場合はどういうのだろう?って
思うことが多々あります。


すぐに思いつくのがgo とcome の使い分けです。
みなさんはこの2つの単語の違いは、
わかりますでしょうか?
実を言うと、カナダに行くまで私は知りませんでした。


ある日、学校で友達からパーティに誘われたので、
Yes, I am going. と答えました。
もちろん、これは正解です。


でも別の日に電話で、「今からナイアガラオンザレイクに
行くけど、一緒に行く?」って聞かれたので、
Yes, I am going.って言ったら、それは間違いで、
comeを使うんだと。



どうしてそうなるのかがわからず、その友人に聞いたら、
相手がどこにいるかで、go かcome を使い分けるんだと
教えてくれました。



つまり、go もcome も 行くという意味があるのですが、
以下のような区別があります。

1.相手はいないときや、自分だけがどこかに行く場合は、go
2.自分が相手のいる所に行く場合は、come
3.相手が自分のところに来る場合は、come

例文は以下のようになります。

1. I go to the park.
2. She is going to the party tomorow night, 
    so I am going to ask her if I can come.
3. He is going to come here to pick me up soon.


などです。 

 

 

 
つまり、相手がどこにいるかで、自分の行動

がgo か come になるかが変わる

ので、要注意ですね。
 

【まとめ】

   (相手)            (自分)

上のように、相手と自分が離れた場所にいる状態で
自分が I am going.と言うと、出かけるね という意味。

自分が I am coming.と言うと、
(相手のいる場所に)行くね  という意味になります。


 

これも最初は頭で考えることがあるかと思いますが
慣れてくると、すぐにわかるようになります。
独り言英語で、どんどん声に出して練習して行きましょう。


他に、come and go というとつなげると、

行き来する、出入りする、来ては去る、などの意味に

なりますよ。

 

Boyfriends and girlfriends are going to come and go but

true friends are forever.

彼氏や彼女は来ては去っていくけど、本当の友達は永遠よね。


またこれ以外にも、使い分けが必要な単語などは
多くありますので、これからもブログに書いていきますね。

 

 

 

ご質問やお問い合わせは、英語コーチ かな まで

ご連絡ください。

今なら、30分無料コンサルを実施中です♪

以下の公式ラインに好きなスタンプを 

一つ送って下さいね

 

友だち追加