英語で夢を叶えたい人達をサポート
英語コーチ かな です。

ホームステイ先で、何をして時間を過ごせば
良いのか、行く前から悩んでいる人も

いるかもしれません。


基本は英語を習得するために、留学しているのですから、
コミュニケーションを取ることが第一です。
そこで、何かお手伝いをしましょうか?
Can I help you with something?
の一文を覚えておくと便利です。



しかし、ホストファミリーに聞くタイミングだったり、
子供がいる家庭だったり、そうでなかったりと、
お手伝いできることは違ってくるかもしれません。
なので、その時々で柔軟に対応するのが良いと思います。


私のホストマザーはシングルで、双子の子供は
もう大きくて、たまに家に帰ってくる程度。
なので、平日はいつもJudyが仕事から帰宅したら、
一緒に晩御飯を作っていました。


彼女が何を作るのか考えてはいるのですが、
一緒に作ることで、いろんな単語を

教えてもらったり、

使ったりできるんです。


まずはキッチンにある道具の一例。
フライ返し    turner, spatula
おたま            ladle
泡だて器       whisk
ザル         strainer
コンロ        stove


ホストマザーのJudyが
I am going to make chicken and vegitable
stir fry, so can you bring me a spatula 
please?


と言うと、何を作るのか、何を持ってくれば良いのかが
わかります。

【和訳】
鶏肉と野菜の炒め物を作るから、フライ返しを持ってきて
くれない?

キッチン道具だけでなく、料理方法の単語も
覚えることができます。

炒め物      stir fry
煮込む      simmer
焼く           brown,bake,grill,roast
(どうやって焼くのかによって、単語が変わってきます)
軽く炒める  saute


料理を一緒にすることで、話が弾むだけでなく、
英語の勉強もできて、一石二鳥どころか、
一石三鳥以上の価値がありますね。



また、料理の前に、一緒に買い物に行くことで、
食べ物の名前を覚えられますし、
カナダのお店に何が売っているのかもわかります。
しいたけ shiitake mashroom
えのき   enoki mashroom
(ほぼそのままです)
はくさい  napa cabbage, chinese cabbage
パクチー coriander,cilantro
赤、黄、緑のピーマン red pepper, yellow pepper, green pepper
(paprika と言うと、スパイスのパプリカと思われるので要注意)


Judyの息子さんが帰ってくる予定があれば、
日本からって持ってきていたカレールーを使って、
日本風のカレーを作ったり、
ハンバーグを作ったり、お友達を招待したときには、
巻き寿司を作ったりもしました。


そういった時のために、日本から巻きす、海苔、
すしのこなどや、簡単なインスタントもの
(カレールーやお味噌汁の素など)
などを持って行っておくと良いですね。



私はインスタントもの以外にも、お茶、抹茶、
お好み焼き粉、かつおぶし、とんかつソース
などは持って行っていました。
もちろん現地で購入することも、場所によっては
可能ですがかなり高額です。


あと、炊飯器はJudyが持っていたので、ご飯を炊くのは

簡単でした。
ただ、どのホストファミリーも炊飯器を持っているとは

限りません。ご飯はお鍋でも炊けるので、
一度は留学前にちゃんとできるか
試しておいた方が良いですね。


留学中はやること全てが英語に直結するので、
机で勉強するのは宿題をしたり、日記をつける
だけにして、いろんな人とコミュニケーションを
取りましょう。

そうすることで、ネイティブが使う言い方や
答え方を学ぶことができるのです。


留学中だけでなく、する前からでも、
学べることは沢山あります。
私のこのブログを見るだけでなく、他の方の情報発信を
見たりすることで、事前知識を入れることは可能です。


吸収できることは、今からでも

やっていきましょう。
できるか、できないか、ではなく、
やるか、やらないか、だけなのです。

やると決めたら、今日からでもできることを
始めましょう。

 

今なら、30分無料コンサルを実施中です♪

以下の公式ラインに好きなスタンプを 

一つ送って下さいね

 

友だち追加