飛行機

このブログを見て頂きありがとうございます



インドネシア語が楽しく感じるようになりましたか?


ハイと言って頂けるとうれしいですね(*^▽^*)



では次に年齢を言ったり聞いたり出来たらどうですか


相手に年齢を聞いたりするのはなんか失礼な感じがしますよね


でもインドネシア語で聞いてみたら軽いジョークだと思って


聞きやすいではないですか(笑)


何より多分ツッコマレマスよ


今なんて言ったのって?


英語でも


How old are you?


なんて言われたらなんか答えてもいいかな


なんて思えたりしませんか


自分だけでしょうか



ですが…



よくめんどくさい回答あるじゃないですか


それよりちょっとアレかな~とか


そんな気になってる質問じゃないんだからこたえろよ!


逆に聞き損したわ



なんてこともありますからね(笑)


社交辞令な質問って多々あるじゃないですか


話しかけることがなくて天気について質問したりとか…


このような質問を自分はいつも社交辞令質問といいます


とくに聞くつもりはないけど話さないとまずいかな~って時に使います(笑)


話がずれてしまいましたね


*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆


話を戻します


インドネシア語で年齢を尋ねる場合


『Burapa umur Anda?』


と尋ねてみてください



『あなたはなんさいですか』


『ブラパ ウムル アンダ?』


度々 Anda が出てきますね


英語でいう you です



                                               読者登録してね