異国の生活、甘くない!! -66ページ目

”日本のおもてなしが憎たらしい!”

 

 

この管理人さんのブログ、最近読んだんですが

私が思っていることをまるで代弁してくれているよう。

 

 

 

管理人さんの怒りとはちょっと違うけど、

 

最近の日本は、カタカナ文字(もしくは英語)ばかり使っている。

新聞を読んでも、理解できない単語が並んでいる。

英語圏で暮らしている私でも知らない単語ばかり

皆、意味が分かっているのだろうか? 特にご高齢の方とか。

 

会議室をわざわざカンファレンスルームと呼んだり(表示したり)

石綿をアスベスト(これ、何語?)と言ったり、何かおかしい。

 

日本には、日本語という漢字、平仮名、カタカナと三種類の文字を使い分ける

素晴らしい言語があるのに、

わざわざ他国の言葉を使う事はないだろう。

 

会社内では全て英語で会話するとか、気違いざたとしか思えない。

 

なんか、変な方向に向かっているような気がする。

 

 

 

 


人気ブログランキングへ

早く、誇りを取り戻してーーー。

ランキングに参加しています。 お帰りにクリックして頂けると有り難いです。