”日本のおもてなしが憎たらしい!”
この管理人さんのブログ、最近読んだんですが
私が思っていることをまるで代弁してくれているよう。
管理人さんの怒りとはちょっと違うけど、
最近の日本は、カタカナ文字(もしくは英語)ばかり使っている。
新聞を読んでも、理解できない単語が並んでいる。
英語圏で暮らしている私でも知らない単語ばかり
皆、意味が分かっているのだろうか? 特にご高齢の方とか。
会議室をわざわざカンファレンスルームと呼んだり(表示したり)
石綿をアスベスト(これ、何語?)と言ったり、何かおかしい。
日本には、日本語という漢字、平仮名、カタカナと三種類の文字を使い分ける
素晴らしい言語があるのに、
わざわざ他国の言葉を使う事はないだろう。
会社内では全て英語で会話するとか、気違いざたとしか思えない。
なんか、変な方向に向かっているような気がする。
早く、誇りを取り戻してーーー。
ランキングに参加しています。 お帰りにクリックして頂けると有り難いです。