【和訳&ハングル発音】My Valentine | TaecTaec-norinori気まぐれブログ

TaecTaec-norinori気まぐれブログ

2PM(テギョン推し!最近はジュノも)で情報などや、ゆるりとアート加工などをしています。

2月だから・・・
今、KBS Worldで「ドリームハイ」がまた放送になってるのもありで
懐かしく見てます。前も見てるのに・・・
掘り下げて見るとまた違った意味で面白いです。

と言う事でやっぱりこの曲だよね~。

"2PM 택연TaekYeon & 닉쿤Nickkuhn - My Valentine (Feat. 박진영JYP Park JinYoung)"

Honey you are my valentine


언제까지나  너는 나의 사랑

オンジェッカジナ ノヌン ナエ サラン

いつまでも 君は僕の愛する人


Honey you are my valentine


너는 날  떠났지만 그래도 내 사랑

ノヌン ナル ットナッチマンクレド ネ サラン

君は僕から去ったけど それでも僕の愛する人


이제는 널 생각해도 아프지가 않아

イジェヌンノルセンガケドアプジガ アナ

今は君のこと考えても辛くない


너를 미워했던  감정들이   조금씩 녹아

ノルル ミウォヘットン カンジョンドゥリ チョグンッシノガ

君を憎んでいた感情が少しずつ溶けて


좋았었던  기억들만     다시 생각이 나

チョアッソットン ギオットゥウルマン ダシ センガギ ナ

楽しかった記憶だけ また思い出す


더 이상 니가 밉지 않아

ト イサン ニガ ミッチ アナ

もう君が憎くないよ


(함께했던 시간들이)    너무나 꿈같아

(ハンッケヘットン シガンドゥリ) ノムナ ックンガタ

一緒に過ごした時間 とても夢みたいだ


(다시는 오지 않겠지) 니가 아니면 난 몰랐을 거야

(タシヌン  オジ アンケッチ)ニガ アニミョン ナンモラッスル コヤ

二度と来ないだろう 君じゃなきゃ僕は知らなかっただろう


정말  몰랐을 거야 그래서 너에게 고마워

チョンマル モラッスル コヤ  クレソ ノエゲ  コマウォ 

本当に知らなかっただろう だから君に感謝してる


Honey you are my valentine


언제까지나 너는 나의 사랑

オンジェカジナノヌン ナエ サラン

いつまでも 君は僕の愛する人


Honey you are my valentine


너는 날   떠났지만 그래도 내 사랑

ノヌンナル ットナッチマン クレド  ネ サラン

君は僕から去ったけど それでも僕の愛する人


니가 처음 떠났을  땐   정말   너무 아팠어

ニガ チョウンットナッスル ッテン チョンマル ノム  アパッソ

君が最初去った時は 本当にとても辛かった


너무 아파 니가 미웠지만

ノム  アパ ニガ ミウォッチマン

とても辛くて君が憎かったけど


시간이 갈수록 상처는 아물고

シガニ カルスロッ サンチョヌンナムルゴ

時が経つほど 傷は癒えて


추억들은 커져  조금씩   미소를 찾게 됐어

チュオットゥルンコジョ チョグンッシッミソルル チャッケ デッソ

思い出が大きくなり 少しずつ笑顔を探すようになった


(함께했던 시간들이)  이제는 소중해

(ハンケヘットン シガンドゥリ) イジェヌンソジュンヘ

一緒に過ごした時間が 今は大切なんだ


(다시는 오지 않겠지) 너 때문에 난

(タシヌン オジ アンケッチ) ノッテムネ  ナン

二度と来ないだろう 君のせいで僕は

 

나 느껴 본거야

ナ ヌッキョボンゴヤ

僕は感じたんだ


사랑이 무언지 그래서 너에게 고마워

サランイ ムオンジ クレソ  ノエゲ コマウォ

愛が何か だから 君に感謝してる


Honey you are my valentine


언제까지나 너는 나의 사랑

オンジェカジナノヌン ナエ サラン

いつまでも 君は僕の愛する人


Honey you are my valentine


너는 날 떠났지만 그래도 내 사랑

ノヌンナル ットナッチマン クレド ネ サラン

君は僕から去ったけど それでも僕の愛する人


울며 널  붙잡는   나를            

ウルミョ ノルブッチャンヌン ナルル         

泣きながら君にすがりつく僕を


버리고 떠나던 모습

ポリゴ ットナドン  モスッ

捨てて去った君の姿


멀어져 가는 뒷모습 바라보면서 과연

モロジョ ガヌンティンモス バラボミョンソクァヨン

遠ざかる後ろ姿を眺めながら やっぱり


습관처럼   베어버린 널 지울 수 있을까

スックァンチョロン ヘオボリン ノルジウル スイッスルカ

習慣のように切ってしまった君を消せるのか


난  언젠간      너를 떠올려도 웃을 수 있을까

ナン オンジェンガン  ノルル ットオリョド ウスル イッスルッカ

僕はいつか 君を思い出しても笑えるだろうか


그땐 자신이 없었어   니가 너무 미워서

クッテン ジャシニ オプソソ ニガ ノム ミウォソ

あの時は自信がなかった 君がとても憎くて


하지만 시간이 지나니 생각이 조금씩    바뀌었어

ハジマン シガニ ジナニ センガキ チョグンッシッバックィオッソ

だけど時間が経つと考えが少しずつ変わっていった


이젠 미소를  지으면서

イジェン ミソルル ジウミョンソ

今は微笑みを浮かべながら


I’m thinkin` about you all the time

and I realized that u will always be my valentine


Honey you are my valentine


언제까지나   너는 나의 사랑

オンジェカジヌン ノヌン ナエ サラン

いつまでも 君は僕の愛する人


Honey you are my valentine


너는 날 떠났지만 그래도 내 사랑

ノヌン ナルットナッチマン クレド ネ サラン 

君は僕から去ったけど それでも僕の愛する人


Honey you are my valentine


언제까지나   너는 나의 사랑

オンジェッカジヌン ノヌン ナエ サラン

いつまでも 君は僕の愛する人


Honey you are my valentine

--------------------------------------------------- Japanese Virsionもあるので、直訳との違いもわかると思います。