Bonjour tout le monde !! Comment ça va?
皆さんこんにちは!!
今回は“お礼”と“謝る”の勉強をして行きます。
前回の“あいさつ”をしっかりマスターしたら,ネクストステップ!
がんばって覚えて,どんどん使いましょう!!
1 ありがとう。 Merci.
メルシー
2 どうもありがとう。 Merci beaucoup.
メルシー ボクー
後ろにbeaucoupをいれると、感謝の気持ちがより強く伝わります。
3 ありがとうございます。 Je vous remercie.
ジュ ヴぅ ルメルシー
初めて会う人や,目上の人に使う,最も丁寧なお礼の言い方として使います。
4 ごめんね Désolé(e)
デゾレ
親しい人や軽く謝る時に使います。
ごめんなさい。 Pardon.
パルドン
軽く謝る時に使います。
Excusez-moi.
エクスキュゼモワ
謝る気持ちがより強く伝わり,初めて会う人や人に呼びかけたりするときに使えます。
5 どういたしまして。 De rien.
ドゥ リアン
親しい人との会話で使います。
Pas de quoi.
パ ドゥ クワ
くだけた言い方,仲間内などで使います。
6 どういたしまして。 Je vous en prie.
ジュ ヴ ザン プリ
丁寧な言い方
Avec Plaisir.
アヴェック プレジール
(あなたのためなら喜んで)とういニュアンスが多い。
7 大丈夫だよ。 Ce n'est rien.
ス ネ リアン
くだけた言い方,仲間内などで使います。
8 大したことないはありません。
Ce n'est pas grave.
ス ネ パ グラーヴ
以上がお礼と謝るの表現となります^^。
フランスでは気軽に『ありがとう』や『すみません』の言葉が使われます。街を歩いていると,頻繁に『Pardon』を耳にすることがあります。人にぶつかったり,前に通してもらったりする場合は必ず使いましょう。又,フランスでは重要な事態では簡単いは謝りません。自分に非がないのに謝ることはしないようにしましょう。
それでは皆さん,頑張って練習してみてくださーい。
次回は,③ 基本のフランス語 “受け答えと簡単フレーズ集“をやります。
お楽しみにーーー!!
Merci beaucoup et à bientôt.