Bonjour tout le monde !! Comment ça va?

 

皆さんこんにちは!!

 

今回は“お礼”と“謝る”の勉強をして行きます。

 

前回の“あいさつ”をしっかりマスターしたら,ネクストステップ!

 

がんばって覚えて,どんどん使いましょう!!

 

 

 

1 ありがとう。     Merci.

             メルシー

 

 

2    どうもありがとう。   Merci beaucoup.

             メルシー ボクー

  後ろにbeaucoupをいれると、感謝の気持ちがより強く伝わります。        

 

 

3    ありがとうございます。 Je vous remercie.

             ジュ ヴぅ ルメルシー

  初めて会う人や,目上の人に使う,最も丁寧なお礼の言い方として使います。

             

 

4    ごめんね       Désolé(e)

             デゾレ

  親しい人や軽く謝る時に使います。

 

  ごめんなさい。              Pardon.

             パルドン

  軽く謝る時に使います。

             Excusez-moi.

             エクスキュゼモワ

  謝る気持ちがより強く伝わり,初めて会う人や人に呼びかけたりするときに使えます。

 

 

5 どういたしまして。   De rien.

             ドゥ リアン

  親しい人との会話で使います。

             Pas de quoi.

             パ ドゥ クワ

  くだけた言い方,仲間内などで使います。

 

 

6 どういたしまして。  Je vous en prie.

             ジュ ヴ ザン プリ

  丁寧な言い方

             Avec Plaisir.

             アヴェック プレジール

  (あなたのためなら喜んで)とういニュアンスが多い。

 

 

7    大丈夫だよ。     Ce n'est rien.

             ス ネ リアン

  くだけた言い方,仲間内などで使います。

 

8     大したことないはありません。

             Ce n'est pas grave.

             ス ネ パ グラーヴ

 

以上がお礼と謝るの表現となります^^。

フランスでは気軽に『ありがとう』や『すみません』の言葉が使われます。街を歩いていると,頻繁に『Pardon』を耳にすることがあります。人にぶつかったり,前に通してもらったりする場合は必ず使いましょう。又,フランスでは重要な事態では簡単いは謝りません。自分に非がないのに謝ることはしないようにしましょう。

 

それでは皆さん,頑張って練習してみてくださーい。

 

次回は,③ 基本のフランス語 “受け答えと簡単フレーズ集“をやります。

 

お楽しみにーーー!!

 

Merci beaucoup et à bientôt.