『チ~~ッス!ノースの十番勝負やけん!』 -8ページ目

台湾語で…

さっきチャーリーさんからメールきたんですが、台湾語で俺の名前を言うと「チンタ(チン太)」らしいです…









ショック!






またいじられますな笑

タイトル

moblog_360314.JPG
いきなりですが、みなさんのアドバイスを取り入れブログタイトルを変えました!




まぁ、柔軟が売りという事で笑



昨日は俺が大学いっていた頃からやってるバンド「Buzz72+(バズセブンツー)」のメンバーのケンタの誕生日やったけん、祝いに行ってきました!
リーダーでしっかりしてて、彼がいなかったらメジャーデビューとかできてなかっただろうな。

今は映画音楽やら作家活動で忙しいみたいです!

20人ぐらい知り合いがいたし、久しぶりにCUNEのメンバーに会えたりして楽しかったばい!

やけん…

「やけん」は佐賀弁で「だから」って意味なんです。
俺、東京にきて三年たちますが全く言葉が変わらんっす。

愛さんの現場中も俺は佐賀弁バリバリな為、みなさんをよく困惑させてしまいます。。


んで、1番よく使うのが「やけん」。
スタジオでコードの話しとかになって「やけん、ここはAじゃなくてA♭なんですね!」とか言うんですが、ギターのコウタロウさんにいつも「俺んちは野犬は飼ってねぇよ!」とつっこまれます笑。。


いつになったらうまく言葉が話せるやろう…25歳、まだまだ関東の言葉に慣れないノースでした。