BTS days ♪ -5ページ目

BTS days ♪

BTSでマイペースにハングルお勉強♪
&遠征記録

안녕하세요^^

初投稿ニコニコ

ブログなんて今まで全然やろうと思わなかったのにW

突然、無性にやりたくなりましたW

きっかけは“バンステ”

日本語字幕のあまりのいい加減さにショボーン

 

「バンタンちゃんはほんとはなんて言ってるんだろ・・・」

 

バイリンガルアミさんの訳に頼るのもいいかもしれないけど

韓国語字幕があることを知って

自力でやってみようと思いました。

 

ところが!韓国語字幕も完全じゃないびっくり

聞き取りが苦手な私にとって試練の始まりだったわ笑い泣き

 

何年かかるかわからないけど(オイッ)

コツコツやります~爆  笑

・・・はい、根は超楽天家・・・

 

ひとりでこっそりやるのもいいのかもだけど

せっかくだし、韓国語勉強してるアミさんと

 

「バンタンちゃんの言葉を理解したい」

 

という気持ちを共有できたらと思いましたおねがい

 

そして、日本、韓国・・・遠征の思い出も残そうと思ってます音譜

 

さてさて、韓国語w

私のレベルは万年中級を脱せずにいますチュー

集中してガッと勉強するの苦手^^;

教科書の勉強がしんどくてハングル教室もやめましたW

(だってバンタンちゃん教科書通りしゃべらないし爆  笑

テキトーにやってるとテキトーにしか身につきませんねWWW

そんな事情とやはりいろいろ制約など気になるので

全文訳は載せません。

特にバンステは2話から有料なので。

 

バンステちょっと訳してみて

やはり、中級レベルの文法も出てきます。

文法さえわかれば、後は語彙力なので

わからない言葉をコツコツ覚えるしかないですね^^;

一緒にがんばりましょービックリマーク

意味がわかったら、何も見ないでもう一度

バンステ見ようと思います。

 

 

今回、チェックしたところはEp1冒頭のドキュメンタリーを撮ることで

メンバー同士話し合ってるシーン。

何かしようというときはこうしてみんな集まって

率直な意見出し合ってお互いどうしたいか確認するのかな・・・

こういうとこほんとにグッときます。

 

そして、ユンギ・・・

クールな印象なのに、とっても情熱的で・・・

なんかもうジーンときちゃいました。素敵。

ユンギさん、メンバーとの話し合いでも自分のこと“저”

と言ってます。

とっても丁寧ですTT

 

 

今日のポイント ※私の備忘録です^^;

①분면하다:明らかだ、はっきりしている

②다투다 :揉める、争う

③여과없이:余すところなく

④가리다:遮る、覆う

⑤약점:弱点

⑥뭐랄까:なんていうか

⑦그래냐:そうでなければ、それでこそ

 

慣用句苦手です^^;

私は辞書代わりにKpedia使ってます。

+αが充実してるので。

④⑤はいろんな慣用句や使い方があって

なるほど~が満載でした。

時間あるときにチェックしようニコニコ

 

~今日のひとこと~

昨日はMnetカムバックショーの事前収録でしたね^^

参加された方のレポ読んでジーンTT

バンタンちゃんてワールドスターになっても

ほんとに変わらないね・・・

ファンのことすごく大事にするし。

仕事に対してとても誠実だし。

 

そして、ジミンペンの私としては

ジミンちゃん、ちょっとふっくらしててニコニコしてたようで

とっても安心しましたおねがい

 

“LOVE YOURSELF 轉 Tear”

 

タイトル曲、今までで一番とか!

楽しみでしかたないですドキドキ

18日待ち遠しいですね~ラブ