안녕하세요^^
初投稿![]()
ブログなんて今まで全然やろうと思わなかったのにW
突然、無性にやりたくなりましたW
きっかけは“バンステ”
日本語字幕のあまりのいい加減さに![]()
「バンタンちゃんはほんとはなんて言ってるんだろ・・・」
バイリンガルアミさんの訳に頼るのもいいかもしれないけど
韓国語字幕があることを知って
自力でやってみようと思いました。
ところが!韓国語字幕も完全じゃない![]()
聞き取りが苦手な私にとって試練の始まりだったわ![]()
何年かかるかわからないけど(オイッ)
コツコツやります~![]()
・・・はい、根は超楽天家・・・
ひとりでこっそりやるのもいいのかもだけど
せっかくだし、韓国語勉強してるアミさんと
「バンタンちゃんの言葉を理解したい」
という気持ちを共有できたらと思いました![]()
そして、日本、韓国・・・遠征の思い出も残そうと思ってます![]()
さてさて、韓国語w
私のレベルは万年中級を脱せずにいます![]()
集中してガッと勉強するの苦手^^;
教科書の勉強がしんどくてハングル教室もやめましたW
(だってバンタンちゃん教科書通りしゃべらないし
)
テキトーにやってるとテキトーにしか身につきませんねWWW
そんな事情とやはりいろいろ制約など気になるので
全文訳は載せません。
特にバンステは2話から有料なので。
バンステちょっと訳してみて
やはり、中級レベルの文法も出てきます。
文法さえわかれば、後は語彙力なので
わからない言葉をコツコツ覚えるしかないですね^^;
一緒にがんばりましょー![]()
意味がわかったら、何も見ないでもう一度
バンステ見ようと思います。
今回、チェックしたところはEp1冒頭のドキュメンタリーを撮ることで
メンバー同士話し合ってるシーン。
何かしようというときはこうしてみんな集まって
率直な意見出し合ってお互いどうしたいか確認するのかな・・・
こういうとこほんとにグッときます。
そして、ユンギ・・・
クールな印象なのに、とっても情熱的で・・・
なんかもうジーンときちゃいました。素敵。
ユンギさん、メンバーとの話し合いでも自分のこと“저”
と言ってます。
とっても丁寧ですTT
今日のポイント ※私の備忘録です^^;
①분면하다:明らかだ、はっきりしている
②다투다 :揉める、争う
③여과없이:余すところなく
④가리다:遮る、覆う
⑤약점:弱点
⑥뭐랄까:なんていうか
⑦그래냐:そうでなければ、それでこそ
慣用句苦手です^^;
私は辞書代わりにKpedia使ってます。
+αが充実してるので。
④⑤はいろんな慣用句や使い方があって
なるほど~が満載でした。
時間あるときにチェックしよう![]()
~今日のひとこと~
昨日はMnetカムバックショーの事前収録でしたね^^
参加された方のレポ読んでジーンTT
バンタンちゃんてワールドスターになっても
ほんとに変わらないね・・・
ファンのことすごく大事にするし。
仕事に対してとても誠実だし。
そして、ジミンペンの私としては
ジミンちゃん、ちょっとふっくらしててニコニコしてたようで
とっても安心しました![]()
“LOVE YOURSELF 轉 Tear”
タイトル曲、今までで一番とか!
楽しみでしかたないです![]()
18日待ち遠しいですね~![]()

