(cr:officialbtob様)


INSANEに続いてこちらも名曲ですね(/TДT)/

メンバーの声が美しい!!←


日本語訳があまりにも良かったので、お借りしてきました~~


쓸쓸해진 뒷모습이 낯설어
寂しくなった後ろ姿が見慣れなくて

걸어가는 내내 바라보다가
歩いていく ずっと見守っていて

그냥 눈물이 나서
ただ涙が出て

그냥 울기만 했어
ただ泣いてばかりいた

지금껏 모르고 산 내가 미워서
今まで知らなかった私が憎くて


앞에선 태연한 척 웃기만 해서
前では平気なふりを笑ってばかりで

항상 내 앞에선 강한 척 해서
いつも俺の前で強がって

생각조차 못했어
考えもできなかった

아닌 줄만 알았어
ではなく思っていた

쓸쓸한 뒷모습을 몰랐던 거야
寂しい後姿を知らなかったよ


그때는 몰랐죠 너무나 어렸죠
その時は分からなかった あまりにも幼かった

누구보다 외로울 텐데 다가가지 못했죠
誰よりも寂しいのに近付くことができなかった

이제야 알았죠 조금 늦은 건 아니죠
今知りました少し遅れたことじゃない

너무나 하고 싶은 말 영원히 사랑합니다
あまりにも言いたいこと永遠に愛しています

내 아버지
私のお父さん


한참을 그렇게 난 바라보다가
しばらくそのように私は眺めて

달려가서 그냥 안아버렸어
走って行ってそのまま抱きしめてしまった

마냥 울고 싶어서
ひたすら泣きたくて

그 품에 울고 싶어서
その胸に泣きたくて

당신의 고마움이 너무 서러워서
あなたの有り難みがとても侘しくて


그때는 몰랐죠 너무나 어렸죠
その時は分からなかった あまりにも幼かった

누구보다 외로울 텐데 다가가지 못했죠
誰よりも寂しいのに近付くことができなかった

이제야 알았죠 조금 늦은 건 아니죠
今知りました少し遅れたことじゃない

너무나 하고 싶은 말 영원히 사랑합니다
あまりにも言いたいこと永遠に愛しています

내 아버지
私のお父さん


한숨 한 번 푹 쉬면 다 나아진 듯 센 척
ため息一回ゆっくり休んでよくそう強いふりをする

내겐 보여요 그대의 흐르지 않는 눈물
私には見えるあなたの流れない涙

상처 가득한 가슴 울지 않곤 아팠을 흉터
傷いっぱいの胸泣かなくて痛かった傷跡

다 내가 만든 건데 자꾸 해요
すべて私が作ったものだが何度もしている

왜 그대 탓을
なぜあなたのせいに

And your eyes showed you were tired
But you hid it, such a liar

이제 내가 안아 줄게요 내게 기대도 돼요
今、私は抱きしめてあげる僕に期待しても良いです

And your eyes showed you were tired
But you hid it such a liar

그대는 영원한 나의 높은 하늘이에요
あなたは永遠に私の高い空です


거칠어진 손에 주름진 눈가에
荒れた手にしわになった目元に

쓸쓸해진 뒷모습마저 난 익숙하지 않아서
寂しくなった後ろ姿まで、私は慣れていなくて

내가 그랬나 봐 아프게 했나 봐
私がそうしたようで痛くしたようで

뒤돌아선 뒷모습마저 내가 남긴 짐만 같아서
後ろを向いた後ろ姿さえ私に残した荷物だけのようで

해준 게 없지만 난 드린 게 하나 없지만
してくれたのがない 私は上げたのが一つもない

너무나 하고 싶은 말 영원히 사랑합니다
あまりにも言いたいこと永遠に愛しています

내 아버지
私のお父さん

(cr:http://ameblo.jp/apinknr/entry-11240025130.html様)