美咲のブログ
Amebaでブログを始めよう!

東方神起2011tour 当落結果


ファンクラブの東方神起のツアーチケット落選しました(;_;)


はあ~(;_;)

落ち込みますね~

一般?の先行受付に応募しましたがやはり倍率高そうですね。


明日からバイト三連勤で死にそうですが、元気出して頑張ります(^^ゞ


それでは、明日はちゃんとしたブログ更新します。



おやすみなさい。

テヨン 聞こえますか 和訳 ハングル読み方



とぅりなよ てよん
들리나요 태연
聞こえますか テヨン


ちょくむまん あぱど ぬんむるなよ
조금만 아파도 눈물나요
少しだけ辛くても 涙が出ます

かすみ そりちょよ
가슴이 소리쳐요
胸が 音を打ちます

くであぷる くでぎょとぅる じなみょん
그대앞을 그대곁을 지나면
君の前を 君のそばを 通り過ぎたら

おんとんせさんい くでいんで
온통세상이 그대인데
全ての世界が 君なのに

くでまん くりぬんで
그대만 그리는데
君だけが 恋しいのに

くで あぺそん すむる じゅぎょよ
그대 앞에선 숨을 죽여요
君の 前では 息を 殺します
 
ねげ くでが いにょに あにんごっちょろん
내게 그대가 인연이 아닌것처럼
私に 君が 縁が ないように

くじょ すちぬん すんがに ごっちょろん
그저 스치는 순간인 것처럼
ただ かすめる 瞬間の ように

しゅんけ なる ちなちぬん くでぎょて
쉽게 날 지나치는 그대곁에
簡単に 私を 通り過ぎる 君のそばへ

っと たががる はんごるむ じょちゃ
또 다가갈 한걸음 조차
また 近付く 一歩さえ

ちぇ ってるす おぷするじらど
체 뗄 수 없을지라도
ふるい離すことが出来なくても

そんそんいげへ ぬんむるじっけへ
서성이게 해 눈물짓게 해
そわそわして 涙が溢れて

ぱぼちょろん あいちょろん
바보처럼 아이처럼
バカみたいに 子どもみたいに

ちゃらり くにゃん うそぼりょ
차라리 그냥 웃어 버려
いっそ ただ 笑ってしまって
 
ちょんちょん たがそる すろっ
점점 다가설 수록
ますます 近付くほど

ちゃっく こび なじまん
자꾸 겁이 나지만
何度も 怖くなるけど

い さらぐん もんちゅるすがおんなば
이 사랑은 멈출수가 없나봐
この 愛は 止められないようで

うぇ ね さらんまん どでぃんごちょ
왜 내 사랑만 더딘거죠
なぜ 私の 愛だけ 遅いの

ね さらんまん ひんどぅるじょ
내 사랑만 힘들죠
私の 愛だけ 辛いの

くであぺ くでぎょて いっそど
그대앞에 그대곁에 있어도
君の前に 君のそばに いても

おんとん せさんい くでいんで
온통 세상이 그대인데
全ての 世界が 君なのに

くでまん ぼいぬんで
그대만 보이는데
君だけ 見てるのに

くで あぺそん
그대 앞에선
君の 前では

なん もんごっまんばよ
난 먼곳만 봐요
私は 遠い所だけ みます

ねげ くでが こっ まじまぎん ごっちょろん
내게 그대가 꼭 마지막인 것처럼
私に 君が 必ず 最後のように

ねげん まじまっ すんがにん ごっちょろん
내겐 마지막 순간인 것처럼
私にとって 最後の 瞬間のように

しゅんけ なる ちなちぬん くで ぎょて
쉽게 날 지나치는 그대 곁에
簡単に 私を 通り過ぎる 君のそばへ

っと たががる はんごるん じょちゃ
또 다가갈 한걸음 조차
また 近付く 一歩さえ

ちぇ ってるす おぷするじらど
체 뗄수 없을지라도
ふるい離すことが出来なくても

そんそんいげへ ぬんむるじっけへ
서성이게 해 눈물짓게 해
そわそわして 涙が溢れて

ぱぼちょろん あいちょろん
바보처럼 아이처럼
バカみたいに 子どもみたいに

ちゃらり くにゃん うそぼりょ
차라리 그냥 웃어 버려
いっそ ただ 笑ってしまって
 
ちょんちょん たがそる すろっ
점점 다가설 수록
ますます 近付くほど

ちゃっく こび なじまん
자꾸 겁이 나지만
何度も 怖くなるけど

い さらぐん もんちゅるすがおんなば
이 사랑은 멈출수가 없나봐
この 愛は 止められないようで

もん ぱるちそ な ちゃんしらど
먼 발치서 나 잠시라도
遠い 距離で 私は 少しでも

くで ぱらぼるす いっそど
그대 바라볼수 있어도
君を 眺めることが出来きるのも

くげ さらぎじょ
그게 사랑이죠
それが 愛でしょう

ほくし い きだりみ い くりうみ
혹시 이 기다림이 이 그리움이
もし この 待つということが この 恋しさが

たふるってみょん とぅるりってみょん
닿을때면 들릴때면
届いたら 聞こえたら

ちゃらり もるんちょけじょよ
차라리 모른척 해줘요
いっそ 知らないふりして下さい

くでえげ かるすろっ
그대에게 갈수록
君に 近付くほど

ちゃっく こび なちまん
자꾸 겁이 나지만
何度も 怖くなるけど 

い さらぐん もんちゅるすがおんねよ
이 사랑은 멈출수가 없네요
この愛は 止められることが出来ないみたいね



いつもはノートにしてることをパソコンで打ってみると、
やっぱり大変ですね(^o^;)

韓国語は本当に独学なので和訳は沢山間違いがあると思いますが、
そこは広い心でお願いします(ノДT)

訳してほしい曲のリクエストなどあれば出来る限り頑張ります!

それでは今から「愛してる」観てきます~^^*

それでは、안녕 ~

テヨン ソロ 韓国語講座


여러분 안녕~ ←そろそろ覚えてきたのでは?(*^o^*)
よろぶん あんにょん~


今日は台風の影響で学校が休みでした!
今日はもともと七時間授業なので埋め合わせの授業があって毎日1時間ずつ
追加で二週間くらい毎日七時間になるそうです・°・(ノД`)・°・

だから、全然嬉しくないです><

はあ~( p_q)



はい!気持ちを切り替えて今日は少女時代の탱구(テング)ことテヨンのソロの曲
ばっかり貼っていきます~^^*

テヨンは本当に歌唱力に優れていて『ソロで活動すれば成功するような女性アイドルグループメンバーは?』というテーマで実施したアンケート調査では、テヨンが1位を占めたそうですΣ(・ω・ノ)ノ!






태연 만약에(テヨン もしも)
てよん まにゃげ



태연 들리나요(서현반주)(テヨン 聞こえますか (ソヒョン伴奏))
てよん とぅりなよ(そひょん ばんす) 



タイヨウのうたから

태연 Good-bye Days (テヨン Good-bye Days ) 



태연 It's Happy Line(テヨン It's Happy Line)


태연 Skyline(テヨン Skyline)



김태연 사랑해요(キムテヨン 愛してる)
きむてよん さらんへよ




本当にいい曲ばかりですね^^♪
만약에(もしも)들리나요(聞こえますか)はよくカラオケで歌います^^
まにゃげ    とぅりなよ

カラオケで歌いたいがために慣れないハングルで一生懸命練習した記憶がᄏᄏᄏ

また、ルビ打ってアップしようかな?

デュエットの曲も何曲かあるので後でアップしようかな?(=⌒▽⌒=)




$美咲のブログ

ワンちゃんと同じくらい可愛いテヨンちゃん(*^o^*)

そんな、귀여운 태연 언니를 사랑해~(可愛いテヨンおんにを愛してる~)
    きようん てよん おんにる さらんへ~


귀엽다(可愛い)
きよった

태연 언니(テヨンおんに)
てよん おんに

를(~を)


사랑해(愛してる)
さらんへ



是非覚えてみて下さい~^^*