the Brilliant Black -Oneself of a high school student-
 
Amebaでブログを始めよう!
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>

≠ 帰宅中。

080117_1519~01.JPG
止まってたんで適当にパシャリ。
寒いなぁ。


友はオタトークを為さって…。




分かんない。

お久さでござます。

最近もっぱらミニブロで更新ばかりな玲音です。

夏休みも終わりますね。
小中学生はせっせと胸をギリギリに追い詰めながら、
精神ぶっ倒れそうな気の狂いを感じながら
「夏休みの宿題」
に励んでるんですかね。

高校生になった俺は現社のレポと家庭の調理レポと
スクーリングレポのしてない国語1枚、家庭1枚。そして、現社1枚(の中の1問だけ)とかいろいろです。
(したくねーってのコンチクショーガ。)

 

それと!!

パソコンスピード認定試験、昨日、結果が学校側に届いたみたいで
今日学校行ったら渡されました。

5級すら取れてないだろうと落ち込んでいたら、

なんと、


第3級をいただきました・・・・・・・・・!!!



よかったよー!!ほんっとに!
いやぁ、びっくり。
ぜんぜん発揮できなくって不完全燃焼でもう、つかえない腐った脳みそから
プスプス・・・と煙が上がっているかのような壊れっぷり・・・・
・・・いや、ヘタレっぷりを披露していた俺みたいなのがね?

第3級、いただいちまったぜ!!(ポケ○ン、ゲットだぜ!!)

自分オメデトな!



Meja / I'm Here Saying Nothing





I'm Here Saying Nothing


唄 Meja


この曲は、矢井田瞳の「I'm Here Saying Nothing」を
Mejaという方がカヴァーしたVer.の歌詞。
(というか英訳歌詞。)





Once on a bitter morning I woke to reality
You were telling me the thruth of what you felt
I didn't wanna see but the devil would laugh at me
I didn't wanna face my big mistake
Our love had run out of time
And words were out of season
You would say I was blind, I'd say I've got my reasons
Sadly but it's true, that I can't talk to you

I'm here saying nothing, here saying nothing,
I'm here saying nothing
Since when I don't know
I'm here saying nothing, here saying nothing,
I'm here saying nothing
Got nothing to show
When it doesn't really matter what I do
I will turn the other way

Take a look deep inside you will find it was not that bad
Even though I know the odds were not so high
I know you well I see dark eyed pain inside
You must have gone through minor hell

But today I don't give attention to what you were saying
Living in a lie, it's another field you're playing
Funny but it's true, that I have for you




1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>