海のスケルトン
スケルトン。
Larval Forms Image Catalogue
くらげ、エビの稚魚なんかのスケルトンな海洋生物の
イメージギャラリーだよ全員集合!!
なんちゅう造形だ!既成概念に捕らわれなさ過ぎ!
小宇宙か海は!透明なカラダと鮮やかな発色の
組み合わせで観る者の心をつかんで放さないこと
うけあいかよ!やっぱ神様のセンス半端ねえ!
Larval Forms Image Catalogue
くらげ、エビの稚魚なんかのスケルトンな海洋生物の
イメージギャラリーだよ全員集合!!
なんちゅう造形だ!既成概念に捕らわれなさ過ぎ!
小宇宙か海は!透明なカラダと鮮やかな発色の
組み合わせで観る者の心をつかんで放さないこと
うけあいかよ!やっぱ神様のセンス半端ねえ!
現実、曖昧
Hot wired japan:ゲームに熱中しすぎて現実との区別が曖昧に
ハハ、この記事おもろいw
ゲームじゃないけど『Ghost Rider』っていう
バイクで120~250km/hぐらいで街中なんか
を駆け抜ける様をオンボードカメラで見せてくれる
映像があるんですが、それを延々1時間ぐらい見た後に
買い物に出かけたら、ふと気づいたら街中や
コーナーでフルスロットルしてましたw
不思議と曲れるのよ、これが。
coloured smoke
何とも言えない浮遊感があるなぁ。
Sensitive Light : Coloured smoke
煙に色をつけてます。どーやってつけてるのかなぁ。
煙って色がついただけで、こんなに透明感が出るものなの?
Sensitive Light : Coloured smoke
煙に色をつけてます。どーやってつけてるのかなぁ。
煙って色がついただけで、こんなに透明感が出るものなの?
翻訳こんにゃく完成へ
日・英・中・韓の携帯自動翻訳機、来年度完成へ
将来的に外国語を勉強しなくても良い日がくるんでしょうか。
カーツワイル先生が著書(←よく分からんけどとにかくオススメ!)
の中でほとんど完璧な翻訳機が近い将来できるって
予言してたけど当たってるね!
誰もがあったらいいなと思ってきたマシーンだけど
これめちゃ画期的なマシーンっつーかシステムだと思うよあたしゃ。
そりゃ最初は4言語で海外旅行とかビジネスぐらいにしか
使えないけどさ(それでもすごいけど)、研究が進めば
世界中の人と瞬時に罵倒しあったり出来るんだよ!
Fuck you !⇒ 犯すぞボケ!
おまえのかーちゃんでーべそ!⇒son of a bitch!
だよ!(雰囲気的に。)絶対凄いよこれ!
だってバベルの塔が神様の逆鱗に触れて以来、
言語はバラバラだったんだよ!
エポックメイキングもいいとこだよ!
すごいぞー!翻訳こんにゃくは21世紀中に出来るんだ!
蛇足:カーツワイル先生の『スピリチュアル・マシーン』
の未来の話は楽観的だし、ぶっ飛んでるし、僕大好き!
『指数関数的に進化する』って言うのがしばらく僕の
流行語大賞でした。
大蛇足:ヤフオクで売ってましたw
将来的に外国語を勉強しなくても良い日がくるんでしょうか。
カーツワイル先生が著書(←よく分からんけどとにかくオススメ!)
の中でほとんど完璧な翻訳機が近い将来できるって
予言してたけど当たってるね!
誰もがあったらいいなと思ってきたマシーンだけど
これめちゃ画期的なマシーンっつーかシステムだと思うよあたしゃ。
そりゃ最初は4言語で海外旅行とかビジネスぐらいにしか
使えないけどさ(それでもすごいけど)、研究が進めば
世界中の人と瞬時に罵倒しあったり出来るんだよ!
Fuck you !⇒ 犯すぞボケ!
おまえのかーちゃんでーべそ!⇒son of a bitch!
だよ!(雰囲気的に。)絶対凄いよこれ!
だってバベルの塔が神様の逆鱗に触れて以来、
言語はバラバラだったんだよ!
エポックメイキングもいいとこだよ!
すごいぞー!翻訳こんにゃくは21世紀中に出来るんだ!
蛇足:カーツワイル先生の『スピリチュアル・マシーン』
の未来の話は楽観的だし、ぶっ飛んでるし、僕大好き!
『指数関数的に進化する』って言うのがしばらく僕の
流行語大賞でした。
大蛇足:ヤフオクで売ってましたw