英語学習雑感ブログ

英語学習雑感ブログ

英語学習に関する疑問点,提案,アドバイス,面白い逸話などを書き込んでいるブログです。

Amebaでブログを始めよう!

社会人、大学生、超難関大学受験生レベル

 

 

第7パラグラフ

Jimo Borjigin, a neurologist and an associate professor of molecular and integrative physiology at the University of Michigan, was involved in all three studies. The surge of gamma waves in dying subjects was particularly intense in a brain region Borjigin refers to as the “posterior cortical ‘hot zone,’” located near the back of the skull. Some other researchers believe this region may also be essential to conscious experience. The parts of the brain in this area are related to visual, auditory and motion perception—a phenomenon Borjigin believes is involved in the out-of-body experiences reported by people who come close to death and recover. She adds that gamma-wave activation patterns akin to those observed in the comatose people are associated with activities that include the recognition of a familiar image—such as a human face—in healthy people.

 

 

 

第1文Jimo Borjigin, a neurologist and an associate professor of molecular and integrative physiology at the University of Michigan, was involved in all three studies.

「神経学者でミシガン大学の分子・統合生理学の准教授であるジモ・ボルジギン博士は、いま述べた3つの研究すべてに関わった」。

前パラグラフに書かれている、2013年の研究と、2015年の研究と、2023年の研究です。

 

第2文 The surge of gamma waves in dying subjects was particularly intense in a brain region Borjigin refers to as the “posterior cortical ‘hot zone,’” located near the back of the skull.

「亡くなる間際の被験者に、ガンマ波が急増することは、ボルジギン博士が『後部皮質「ホットゾーン」』と呼ぶ、頭蓋骨の後部近くに位置する場所で、ことのほか強かった」。

 

第3文 Some other researchers believe this region may also be essential to conscious experience.

「他の研究者達の何人かは、この部位は、意識経験にとって不可欠かもしれないと信じている」。

 

第4文 The parts of the brain in this area are related to visual, auditory and motion perception—a phenomenon Borjigin believes is involved in the out-of-body experiences reported by people who come close to death and recover.

「この部位の脳の領域は、視覚、聴覚、運動認識に関係している。ボルジギン博士が、死が間近に迫って復活する人々が伝える、体外離脱体験と関わっていると信じている現象である」。

 

第5文 She adds that gamma-wave activation patterns akin to those observed in the comatose people are associated with activities that include the recognition of a familiar image—such as a human face—in healthy people.

「昏睡状態の人々に見られるパターンによく似たガンマ波活動パターンは、(例えば人間の顔のような)見慣れたイメージの認識を含む活動と関連している、と彼女は付け加えて述べている」。

 

 

ここで第7パラグラフは終了です。このパラグラフは、supportの役割に特化しているためにtopic sentenceを含まないと判断することができます。

 

 

 

第8パラグラフ

In both the human and animal studies, the subjects’ brain showed a spike in activity after the sudden reduction of oxygen supply, Borjigin says. “It starts to activate this homeostatic mechanism to get oxygen back, either by breathing harder or making your heart beat faster,” she adds. Borjigin hypothesizes that much of the surge in more complex brain activity observed in humans and animals undergoing cardiac arrest is also a result of the brain attempting to reestablish homeostasis, or biological equilibrium, after detecting a lack of oxygen. She further speculates that these survival mechanisms may be involved in other changes in cognition surrounding death. “I believe dementia patients’ terminal lucidity may be due to these kinds of last-ditch efforts of the brain” to preserve itself as physiological systems fail, Borjigin says.

 

 

第1文In both the human and animal studies, the subjects’ brain showed a spike in activity after the sudden reduction of oxygen supply, Borjigin says.

「人間と動物の両方の研究において、被験者の脳は、酸素供給の突然の減少のあと、活動の急上昇を示した、とボルジギン博士は述べている」。

 

第2文 “It starts to activate this homeostatic mechanism to get oxygen back, either by breathing harder or making your heart beat faster,” she adds.

「『脳は、より激しく呼吸するか心拍数を速くするかのいずれかで、酸素を取り戻すこの恒常性に関するメカニズムを活発にし始めるのです』と彼女は付け加えて述べている」。

 

第3文 Borjigin hypothesizes that much of the surge in more complex brain activity observed in humans and animals undergoing cardiac arrest is also a result of the brain attempting to reestablish homeostasis, or biological equilibrium, after detecting a lack of oxygen.

「ボルジギン博士は次のような仮説を立てている。心停止を迎えようとしている人間や動物に観察される、より複雑な脳の活動の急増の多くは、脳が恒常性を取り戻そうと試みる結果である、つまり酸素の欠如を検知したあとの、生物的平衡状態を取り戻す結果でもあると」。

 

第4文She further speculates that these survival mechanisms may be involved in other changes in cognition surrounding death.

「彼女はさらに、こうした生き残るためのメカニズムが死に関係する認識機能の他の変化にも関わっているかもしれない、と推測している」。

 

第5文 “I believe dementia patients’ terminal lucidity may be due to these kinds of last-ditch efforts of the brain” to preserve itself as physiological systems fail, Borjigin says.

「『認知症の患者の末期症状の頭脳明晰性は』、生理系が期待通りの機能をしなくなるときに、自己を保存するために『脳の瀬戸際のたぐいの試みが原因である、と私は信じています』とボルジギン博士は述べている」。

 

 

ここで第8パラグラフは終了です。このパラグラフも、supportの役割に特化しているためにtopic sentenceを含まないと判断することができます。

そして、第6パラグラフの第1文をtopic sentenceとする、対応するsupport部分はここまでであると判断することができます。

 

 

 

第9パラグラフ

NYU Langone’s Parnia agrees that the brain’s reaction to the loss of oxygen is at least partially responsible for lucid experiences surrounding death. Between 2017 and 2020 Parnia led a study called AWARE II, in which researchers monitored the brain activity of more than 500 critically ill people in the U.S. and U.K. who were receiving CPR. The patients were exposed to audiovisual stimuli while undergoing CPR to test their memory of events after cardiac arrest. Those who survived were later interviewed about how aware they were during the resuscitation process. According to Parnia, one in five survivors reported lucid experiences that occurred after their heart stopped. The AWARE II team also observed an unexpected spike in brain activity during CPR, he says. “Within 20 seconds of cardiac arrest, the brain flatlines,” Parnia says. Yet “usually within five minutes—but it could be longer—we’re seeing a reemergence of a transient period of brain electricity.” He adds that the frequencies of brain activity observed are similar to those associated with conscious experience.

 

 

 

第1文NYU Langone’s Parnia agrees that the brain’s reaction to the loss of oxygen is at least partially responsible for lucid experiences surrounding death.

「ニューヨーク大学ランゴン校のパーニア氏は、酸素不足に対する脳の反応が、死の間際の頭脳明晰な体験の原因の一部であるという考えに賛同している」。

この文は「どうしてそのように賛同しているのか」という疑問を喚起し、その疑問を解消するような議論展開がそのあとに行われていることが確認できるので、topic sentenceであると判断することができます。

 

第2文 Between 2017 and 2020 Parnia led a study called AWARE II, in which researchers monitored the brain activity of more than 500 critically ill people in the U.S. and U.K. who were receiving CPR.

「2017年から2020年のあいだ、パーニア氏はAWARE IIと呼ばれる研究を指導し、その研究では研究者達が、アメリカとイギリスで生命維持装置を利用している末期症状の500人を超える人々の脳の活動をモニターした」。

 

第3文 The patients were exposed to audiovisual stimuli while undergoing CPR to test their memory of events after cardiac arrest.

「その研究での患者達は、心停止のあと生命維持装置を利用しながら出来事の記憶をテストするためにオーディオ・ビデオの刺激にさらされた」。

 

第4文 Those who survived were later interviewed about how aware they were during the resuscitation process.

「生き延びた人々は、後に、蘇生活動中に彼らはいかに意識があったかを、インタビューで答えた」。

 

第5文 According to Parnia, one in five survivors reported lucid experiences that occurred after their heart stopped.

「パーニア氏よると、5人生き残った人のうちの1人が、心停止後に起こった頭脳明晰な体験を後に伝えた、ということである」。

 

第6文 The AWARE II team also observed an unexpected spike in brain activity during CPR, he says.

「AWARE II研究チームは、蘇生活動中に脳の活動に予想外の急上昇があったことも観察した、とパーニア氏は述べている」。

 

第7文 “Within 20 seconds of cardiac arrest, the brain flatlines,” Parnia says. Yet “usually within five minutes—but it could be longer—we’re seeing a reemergence of a transient period of brain electricity.”

「『心停止の20秒以内に、モニターが心停止を示すが、通常は5分以内に、但しもっと長いかもしれないが、我々は、脳波の過渡期の再現を目撃している』とパーニア氏は述べている」。

 

第8文 He adds that the frequencies of brain activity observed are similar to those associated with conscious experience.

「観察された脳の活動の周波数は、意識体験と関連する周波数と似ているものであると彼は付け加えて述べている」。

 

 

ここで第9パラグラフは終了です。このパラグラフは、第1文がtopic sentenceで、第2文から第8文までがそのsupportであると判断することができます。

 

 

 

第10パラグラフ

Parnia believes the dying brain loses the usual suppression mechanisms that allow us to focus on individual tasks during our day-to-day lives. “When you die, your brain is deprived of oxygen and nutrients, so it shuts down,” Parnia says. “This shutting down process takes away the brakes…, and suddenly what seems to be happening is: it gives you access to parts of your brain that you normally can’t access…. All your thoughts or your memories or your interactions with everyone else come out.” But he stresses that the experiences of people undergoing cardiac arrest are lucid, not merely hallucinations. “They’re not delusional,” Parnia says of the resuscitated people he studied, and what they’re experiencing is “not dreams or hallucinations.” Although his previous studies focused on resuscitated critically ill people, Parnia believes that terminal lucidity in people who are comatose or have dementia may be the product of a similar process. He is currently participating in a study on the latter phenomenon.

 

 

第1文Parnia believes the dying brain loses the usual suppression mechanisms that allow us to focus on individual tasks during our day-to-day lives.

「死ぬ間際の人の脳は、我々が日常生活を送っているあいだに、個々の作業に集中することを可能にする通常の抑制メカニズムが欠けている、とパーニア氏は信じている」。

この文は「より具体的にはどのようなことを意味するのか」という疑問を喚起し、その疑問を解消するような議論展開がそのあとに行われていることが確認できるので、topic sentenceであると判断することができます。

 

第2文 “When you die, your brain is deprived of oxygen and nutrients, so it shuts down,” Parnia says. “This shutting down process takes away the brakes…, and suddenly what seems to be happening is: it gives you access to parts of your brain that you normally can’t access…. All your thoughts or your memories or your interactions with everyone else come out.”

「『亡くなるとき、脳は酸素と栄養素を奪われているので、停止するのである。この停止過程は、ブレーキを剥奪するので、突然起こっているように思えることは、次のようになるのです。それは通常はアクセスできない脳の部位へのアクセス権を与える。・・・考えと記憶と、他すべての人とのやり取りのすべてが現れる』とパーニア氏は述べている」。

 

第3文 But he stresses that the experiences of people undergoing cardiac arrest are lucid, not merely hallucinations.

「心停止する人々の経験する事柄は明晰で、単なる幻覚などではないと彼は強調する」。

 

第4文 “They’re not delusional,” Parnia says of the resuscitated people he studied, and what they’re experiencing is “not dreams or hallucinations.”

「『その経験は錯覚ではなく』、彼らの経験することは『夢でも幻覚でもない』、と彼が研究した蘇生された人々に関して、述べている」。

 

第5文 Although his previous studies focused on resuscitated critically ill people, Parnia believes that terminal lucidity in people who are comatose or have dementia may be the product of a similar process.

「パーニア氏の以前の研究は、蘇生された末期症状の人々に関心を集中したけれども、昏睡状態や認知症を患っている人々の末期症状の頭脳明晰性は、似たような活動の産物かもしれないと信じている」。

 

第6文 He is currently participating in a study on the latter phenomenon.

「彼が現在、後者の現象(認知症を患っている人々が示す症状)に関する研究にたずさわっている」。

この文はconcluding sentenceと見なすべきです。supportになっていないという単純な理由によります。

 

ここで第10パラグラフは終了です。このパラグラフは、第1文がtopic sentenceで、第2文から第5文がそのsupportで、第6文がconcluding sentenceであると判断することができます。

 

 

第11パラグラフ

A full explanation for the conscious experiences of dying people remains elusive. But research increasingly paints a picture of death as an incredibly active and complex process—and, perhaps more importantly, “a humanized one,” as Kerr describes it. As for people with dementia, Karlawish says that rather than assuming their consciousness has been irrevocably changed, “we should still pay close attention to their mind because some aspects are still there, though they may be quite damaged.”

 

 

 

第1文A full explanation for the conscious experiences of dying people remains elusive.

「死期を迎えている人々の意識的経験に関する完全な説明は、捉えどころがないままである」。

 

第2文 But research increasingly paints a picture of death as an incredibly active and complex process—and, perhaps more importantly, “a humanized one,” as Kerr describes it.

「しかし、研究はますます、死というもののイメージを、信じがたく活動的で複雑な過程で、おそらくはもっと重要なことに、カー博士が説明するように、『人間性を与えられたイメージ』に捉えるようになっている」。

 

第3文 As for people with dementia, Karlawish says that rather than assuming their consciousness has been irrevocably changed, “we should still pay close attention to their mind because some aspects are still there, though they may be quite damaged.”

「認知症を患っている人々に関しては、カーラウィッシュ氏は、彼らの意識が取り返しの付かないほどに変わってしまっていると仮定するよりは、『一部の側面はかなり損傷を受けているかもしれないとしても依然として存在するのであるから、認知症の人々の頭脳に、注意を払い続けるべきであろう』と述べている」。

 

 

 

ここで第11パラグラフは終了です。このパラグラフは、文章全体に締めくくりを付ける役割に特化しているためにtopic sentenceを含まないと判断することができます。

 

 

これで今回の文章はすべて読み終えたことになります。

今回もパラグラフの構造を意識した読解が効果的であることが確かめられたようです。

「インチキパラグラフリーディング」なるもの(各パラグラフごとに、筆者のもっとも述べたい文を探すという不毛な作業)は、全く効果がないことも簡単に確かめられました。